Luis Coronel - Hermano Mio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Coronel - Hermano Mio




Hermano Mio
Мой брат
Y este va para todos los plebes
И это для всех парней,
De un hermano a otro hermano
От одного брата к другому брату,
Suena más o menos así, dice!
Звучит примерно так, говорит!
Me hice fuerte al caminar
Я стал сильнее, шагая по жизни,
Porque me supiste guiar
Потому что ты умел меня направлять,
Cuando mas necesitaba de tu ayuda
Когда я больше всего нуждался в твоей помощи,
Juntos le entrabamos al ruedo
Мы вместе выходили на арену.
Me enseñaste a trabajar
Ты научил меня работать,
Aprendí la integridad
Я познал честность,
Tus palabras y regaños no lo olvido
Твои слова и упреки я не забываю.
Hermano mio lo agradezco, tus consejos
Брат мой, я благодарен тебе за твои советы,
Como un padre te quiero y te tomo aprecio como amigo
Я люблю тебя как отца и ценю тебя как друга,
Vales oro y tu amistad no tiene precio
Ты на вес золота, и твоя дружба бесценна,
Mi carnal, mi confidente, que Dios te guarde
Мой брат, мой доверенное лицо, пусть Бог хранит тебя.
Por siempre es mi deseo, más sincero
Это моё самое искреннее и вечное желание,
Y que se escuche masizo hea!
И пусть это звучит мощно, эй!
Tu espalda la he de cuidar
Я всегда буду прикрывать твою спину,
Por ti siempre he de brincar
За тебя я всегда готов вступиться.
La camisa me la quito
Я сниму с себя рубашку,
Y una bala la recibo yo en tu puesto
И приму пулю за тебя,
El respeto a los demás y tu forma de pensar
Уважение к другим и твой образ мышления.
Apura para las cuentas y el negocio
Быстро разбираешься со счетами и делами,
Siempre fuiste un buen ejemplo
Ты всегда был хорошим примером,
Todo el tiempo
Всегда.
La manera de tratar, problemas solucionar
Способ общения, решения проблем,
Hay arregle y si hay capital de por medio
Всегда есть решение, если есть капитал,
Afirmabas, yo respondo
Ты утверждал, я отвечал,
Y eres alguien especial
И ты особенный человек.
Y ocupas un gran lugar
И ты занимаешь важное место
En mi vida mis tristezas, alegrías
В моей жизни, моих печалях, радостях,
Mil derrotas, mil victorias, mil historias
Тысячи поражений, тысячи побед, тысячи историй,
Como un padre te quiero y te tomo aprecio como amigo
Я люблю тебя как отца и ценю тебя как друга,
Vales oro, tu amistad no tiene precio
Ты на вес золота, твоя дружба бесценна,
Mi carnal, mi confidente, que Dios te guarde por siempre
Мой брат, мой доверенное лицо, пусть Бог хранит тебя всегда,
Es mi deseo, más sincero
Это моё самое искреннее желание,
Hermano te quiero
Брат, я люблю тебя.





Writer(s): Arturo Corral, Francisco Chairez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.