Paroles et traduction Luis Coronel - Me Muero por Verte
Me Muero por Verte
Мечтаю увидеть тебя
Lo
sabes
bien,
te
quiero
al
100
Ты
знаешь
ведь,
что
я
тебя
люблю
No
hay
día
que
no
piense
en
ti
Не
проходит
дня,
чтобы
я
о
тебе
не
думал
Te
adueñaste
de
mí
y
de
mi
corazón
Ты
завладела
мной
и
моим
сердцем
No
me
has
dejado
nada
Ты
не
оставила
мне
ничего
Grábatelo
en
tu
mente
y
en
tu
corazón
Запомни
это
в
своем
уме
и
в
своем
сердце
Por
ti
todo
lo
doy
Ради
тебя
я
готов
на
все
La
dueña
de
mi
amor
eres
solo
tú,
mi
vida
Только
ты
владеешь
моей
любовью,
моя
жизнь
Me
muero
por
verte
ahora
que
no
estás
aquí
Я
умираю
по
тебе,
когда
тебя
нет
со
мной
Me
muero
por
sentirte
cerquita
de
mí
Я
умираю,
чтобы
почувствовать
тебя
рядом
со
мной
Me
muero
por
besarte
todo
el
cuello
Я
умираю,
чтобы
поцеловать
твою
шею
Sentir
que
eres
mi
reina
y
yo
tu
dueño
Почувствовать,
что
ты
моя
королева,
а
я
твой
господин
Y
quiero
estar
siempre
a
tu
lado
y
no
soltarte
de
la
mano
И
я
хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой
и
не
отпускать
твоей
руки
Y
si
es
que
Dios
te
puso
en
mi
camino
И
если
Бог
послал
тебя
на
мой
путь
Bendito
sea
el
momento
y
el
destino
Благословен
тот
момент
и
судьба
Porque
tenerte
aquí
a
mi
lado
es
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Потому
что
иметь
тебя
здесь
рядом
- лучшее,
что
со
мной
произошло
Me
muero
por
verte,
mi
amor
Я
умираю
по
тебе,
моя
любовь
Me
muero
por
verte
Я
умираю
по
тебе
Me
muero
por
besarte
todo
el
cuello
Я
умираю,
чтобы
поцеловать
твою
шею
Sentir
que
eres
mi
reina
y
yo
tu
dueño
Почувствовать,
что
ты
моя
королева,
а
я
твой
господин
Y
quiero
estar
siempre
a
tu
lado
y
no
soltarte
de
la
mano
И
я
хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой
и
не
отпускать
твоей
руки
Y
si
es
que
Dios
te
puso
en
mi
camino
И
если
Бог
послал
тебя
на
мой
путь
Bendito
sea
el
momento
y
el
destino
Благословен
тот
момент
и
судьба
Porque
tenerte
aquí
a
mi
lado
es
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Потому
что
иметь
тебя
здесь
рядом
- лучшее,
что
со
мной
произошло
Me
muero
por
verte,
mi
amor
Я
умираю
по
тебе,
моя
любовь
Me
muero
por
verte
Я
умираю
по
тебе
Me
muero
por
verte
Я
умираю
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Juarez, Jose Davila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.