Paroles et traduction Luis Coronel - Me Voy de Rumba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy de Rumba
Ухожу тусить
Si
esta
en
tus
planes
Если
в
твоих
планах
Intentar
dañar
mi
noche
Испортить
мне
вечер,
Se
ve
que
no
me
conoces,
porque
Значит,
ты
меня
не
знаешь,
потому
что
No
voy
a
dejar
de
ser
por
ti
Я
не
перестану
быть
собой
из-за
тебя.
No
voy
a
dejar
de
rumbear
por
ti
Я
не
перестану
тусить
из-за
тебя.
No
voy
amargar
mi
vida
así
Я
не
буду
портить
себе
жизнь
вот
так.
Yo
llego
hasta
aquí
Мне
с
тобой
всё.
Ya
llegó
hasta
aquí,
yeah
yeah
Мне
с
тобой
всё,
да,
да.
Yo
llego
hasta
aquí
Мне
с
тобой
всё.
Lo
lamento
querida
se
arruiné
tu
plan
Мне
жаль,
дорогая,
твой
план
провалился.
Te
saco
de
mi
vida
y
te
borro
de
instagram
Я
вычеркиваю
тебя
из
своей
жизни
и
удаляю
из
Инстаграма.
Contigo
no
voy
a
coger
luchas
Я
не
буду
с
тобой
больше
бороться.
Ya
tu
me
haz
hecho
muchas
Ты
и
так
уже
мне
много
крови
попортила.
Olvídate
de
todo
que
ya
se
acabó
Забудь
обо
всём,
между
нами
всё
кончено.
No
soy
el
mismo
bobo
que
de
ti
se
enamoró
Я
уже
не
тот
дурак,
который
в
тебя
влюбился.
Yo
ya
desperté
del
viaje
Я
проснулся.
No
se
si
tu
captas
el
mensaje
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
о
чём
я.
Que
ya
no,
no
estoy
pa
ti
Что
всё,
я
больше
не
твой.
Ya
no
soy
tu
marioneta,
amor
Я
больше
не
твоя
марионетка,
любовь
моя.
Ya
no
tienes
sobre
mi
el
control
Ты
больше
не
контролируешь
меня.
No
voy
a
dejar
de
ser
por
ti
Я
не
перестану
быть
собой
из-за
тебя.
No
voy
a
dejar
de
rumbear
por
ti
Я
не
перестану
тусить
из-за
тебя.
No
voy
amargar
mi
vida
así
Я
не
буду
портить
себе
жизнь
вот
так.
Yo
llego
hasta
aquí,
yeah
yeah
Мне
с
тобой
всё,
да,
да.
Yo
llego
hasta
aquí
Мне
с
тобой
всё.
Por
eso
hoy
me
voy
de
rumba
Поэтому
сегодня
я
ухожу
тусить.
A
celebrar
porque
mañana
también
yo
Праздновать,
потому
что
завтра
я
тоже
Sigo
de
rumba
Продолжу
тусить.
Sin
ti,
sin
ti,
ya
ya
yeah
Без
тебя,
без
тебя,
да,
да,
yeah.
Ya
ya
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
yeah,
yeah,
yeah.
Ya
ya
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
yeah,
yeah,
yeah.
No
voy
a
dejar
de
ser
por
ti
Я
не
перестану
быть
собой
из-за
тебя.
No
voy
a
dejar
de
rumbear
por
ti
Я
не
перестану
тусить
из-за
тебя.
No
voy
amargar
mi
vida
así
Я
не
буду
портить
себе
жизнь
вот
так.
Yo
llego
hasta
aquí,
yeah
yeah
Мне
с
тобой
всё,
да,
да.
Yo
llego
hasta
aquí,
yeah
yeah
Мне
с
тобой
всё,
да,
да.
Yo
llego
hasta
aquí
Мне
с
тобой
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos G. Perez, Luis Coronel, Carlos Efren Reyes Rosado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.