Paroles et traduction Luis Coronel - Me Voy de Rumba
Me Voy de Rumba
Я отправляюсь на вечеринку
Si
esta
en
tus
planes
Если
ты
планируешь
Intentar
dañar
mi
noche
Пытаться
испортить
мне
ночь
Se
ve
que
no
me
conoces,
porque
Значит,
ты
меня
не
знаешь,
потому
что
No
voy
a
dejar
de
ser
por
ti
Я
не
перестану
быть
самим
собой
ради
тебя
No
voy
a
dejar
de
rumbear
por
ti
Я
не
перестану
ходить
на
вечеринки
ради
тебя
No
voy
amargar
mi
vida
así
Я
не
намерен
портить
себе
жизнь
вот
так
Yo
llego
hasta
aquí
Я
дошел
до
предела
Ya
llegó
hasta
aquí,
yeah
yeah
Я
дошел
до
предела,
да-да
Yo
llego
hasta
aquí
Я
дошел
до
предела
Lo
lamento
querida
se
arruiné
tu
plan
Прости,
дорогая,
я
испортил
твой
план
Te
saco
de
mi
vida
y
te
borro
de
instagram
Я
вычеркиваю
тебя
из
своей
жизни
и
удаляю
из
инстаграма
Contigo
no
voy
a
coger
luchas
Я
не
собираюсь
ссориться
с
тобой
Ya
tu
me
haz
hecho
muchas
Ты
причинила
мне
много
боли
Olvídate
de
todo
que
ya
se
acabó
Забудь
обо
всем,
что
между
нами
было,
это
уже
в
прошлом
No
soy
el
mismo
bobo
que
de
ti
se
enamoró
Я
больше
не
тот
глупец,
который
по
уши
влюбился
в
тебя
Yo
ya
desperté
del
viaje
Я
наконец-то
прозрел
No
se
si
tu
captas
el
mensaje
Попробуй
понять
мои
слова
Que
ya
no,
no
estoy
pa
ti
Хватит,
я
больше
не
создан
для
тебя
Ya
no
soy
tu
marioneta,
amor
Я
больше
не
твоя
марионетка,
любовь
Ya
no
tienes
sobre
mi
el
control
Ты
больше
не
имеешь
надо
мной
власти
No
voy
a
dejar
de
ser
por
ti
Я
не
перестану
быть
самим
собой
ради
тебя
No
voy
a
dejar
de
rumbear
por
ti
Я
не
перестану
ходить
на
вечеринки
ради
тебя
No
voy
amargar
mi
vida
así
Я
не
намерен
портить
себе
жизнь
вот
так
Yo
llego
hasta
aquí,
yeah
yeah
Я
дошел
до
предела,
да-да
Yo
llego
hasta
aquí
Я
дошел
до
предела
Por
eso
hoy
me
voy
de
rumba
Поэтому
сегодня
я
отправляюсь
на
вечеринку
A
celebrar
porque
mañana
también
yo
Чтобы
отпраздновать,
потому
что
и
завтра
я
Sigo
de
rumba
Иду
на
вечеринку
Sin
ti,
sin
ti,
ya
ya
yeah
Без
тебя,
без
тебя,
да-да,
да
Ya
ya
yeah
yeah
yeah
Да-да,
да-да-да
Ya
ya
yeah
yeah
yeah
Да-да,
да-да-да
No
voy
a
dejar
de
ser
por
ti
Я
не
перестану
быть
самим
собой
ради
тебя
No
voy
a
dejar
de
rumbear
por
ti
Я
не
перестану
ходить
на
вечеринки
ради
тебя
No
voy
amargar
mi
vida
así
Я
не
намерен
портить
себе
жизнь
вот
так
Yo
llego
hasta
aquí,
yeah
yeah
Я
дошел
до
предела,
да-да
Yo
llego
hasta
aquí,
yeah
yeah
Я
дошел
до
предела,
да-да
Yo
llego
hasta
aquí
Я
дошел
до
предела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos G. Perez, Luis Coronel, Carlos Efren Reyes Rosado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.