Luis Coronel - Sólo un Poquito - traduction des paroles en allemand

Sólo un Poquito - Luis Coroneltraduction en allemand




Sólo un Poquito
Nur ein kleines Bisschen
Cuando te haces la difícil, tú...
Wenn du dich zierst, du...
Te miras más hermosa
Siehst du noch schöner aus
Cuando no me pelas, ni me escuchas
Wenn du mich nicht beachtest, mir nicht zuhörst
Quiero morder tu boca
Möchte ich deine Lippen beißen
Mientras me ignoras
Während du mich ignorierst
Yo aquí seguiré insistiendo como un loco
Werde ich hier wie ein Verrückter weiter darauf bestehen
Lo hago solamente porque sé...
Ich tue das nur, weil ich weiß...
Que también te gusto un poco
Dass ich dir auch ein wenig gefalle
Primero coqueteas, luego dices que no
Zuerst flirtest du, dann sagst du nein
Y de todas tus quejas en ni una tienes razón
Und bei keiner deiner Beschwerden hast du Recht
Que estoy llamándote cada cinco minutos
[Du sagst,] dass ich dich alle fünf Minuten anrufe
Yo conté diez,
Ich habe zehn gezählt,
Cómo te gusta exagerar...
Wie du gerne übertreibst...
Que estoy rogando por tener un beso tuyo
Dass ich darum bettle, einen Kuss von dir zu bekommen
Quisiera tres,
Ich hätte gerne drei,
Pero me puedo conformar...
Aber ich kann mich zufriedengeben...
Con solo un poquito,
Mit nur einem kleinen Bisschen,
Solo dame un poquito
Gib mir nur ein kleines Bisschen
Que ando pasando a cada rato por tu casa
[Du sagst,] dass ich ständig an deinem Haus vorbeigehe
Pero es que tengo un primo que vive por ahí
Aber ich habe einen Cousin, der dort in der Nähe wohnt
Si crees que yo te sueño toda la semana
Wenn du glaubst, dass ich die ganze Woche von dir träume
No es cierto porque son solo seis días nomás
Das stimmt nicht, denn es sind nur sechs Tage
Tú, síguele contando...
Du, zähl ruhig weiter...
Y yo feliz me sigo enamorando
Und ich verliebe mich glücklich weiter
Y síguele contando, chiquitita!!!
Und zähl ruhig weiter, Kleine!!!
Que estoy llamándote cada cinco minutos
[Du sagst,] dass ich dich alle fünf Minuten anrufe
Yo conté diez,
Ich habe zehn gezählt,
Cómo te gusta exagerar...
Wie du gerne übertreibst...
Que estoy rogando por tener un beso tuyo
Dass ich darum bettle, einen Kuss von dir zu bekommen
Quisiera tres,
Ich hätte gerne drei,
Pero me puedo conformar...
Aber ich kann mich zufriedengeben...
Con solo un poquito,
Mit nur einem kleinen Bisschen,
Solo dame un poquito
Gib mir nur ein kleines Bisschen
Que ando pasando a cada rato por tu casa
[Du sagst,] dass ich ständig an deinem Haus vorbeigehe
Pero es que tengo un primo que vive por ahí
Aber ich habe einen Cousin, der dort in der Nähe wohnt
Si crees que yo te sueño toda la semana
Wenn du glaubst, dass ich die ganze Woche von dir träume
No es cierto porque son solo seis días nomás
Das stimmt nicht, denn es sind nur sechs Tage
Tú, síguele contando...
Du, zähl ruhig weiter...
Y yo feliz me sigo enamorando
Und ich verliebe mich glücklich weiter





Writer(s): Nir Seroussi, Edgar Ivan Barrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.