Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo un Poquito
Nur ein kleines Bisschen
Cuando
te
haces
la
difícil,
tú...
Wenn
du
dich
zierst,
du...
Te
miras
más
hermosa
Siehst
du
noch
schöner
aus
Cuando
no
me
pelas,
ni
me
escuchas
Wenn
du
mich
nicht
beachtest,
mir
nicht
zuhörst
Quiero
morder
tu
boca
Möchte
ich
deine
Lippen
beißen
Mientras
tú
me
ignoras
Während
du
mich
ignorierst
Yo
aquí
seguiré
insistiendo
como
un
loco
Werde
ich
hier
wie
ein
Verrückter
weiter
darauf
bestehen
Lo
hago
solamente
porque
sé...
Ich
tue
das
nur,
weil
ich
weiß...
Que
también
te
gusto
un
poco
Dass
ich
dir
auch
ein
wenig
gefalle
Primero
coqueteas,
luego
dices
que
no
Zuerst
flirtest
du,
dann
sagst
du
nein
Y
de
todas
tus
quejas
en
ni
una
tienes
razón
Und
bei
keiner
deiner
Beschwerden
hast
du
Recht
Que
estoy
llamándote
cada
cinco
minutos
[Du
sagst,]
dass
ich
dich
alle
fünf
Minuten
anrufe
Yo
conté
diez,
Ich
habe
zehn
gezählt,
Cómo
te
gusta
exagerar...
Wie
du
gerne
übertreibst...
Que
estoy
rogando
por
tener
un
beso
tuyo
Dass
ich
darum
bettle,
einen
Kuss
von
dir
zu
bekommen
Quisiera
tres,
Ich
hätte
gerne
drei,
Pero
me
puedo
conformar...
Aber
ich
kann
mich
zufriedengeben...
Con
solo
un
poquito,
Mit
nur
einem
kleinen
Bisschen,
Solo
dame
un
poquito
Gib
mir
nur
ein
kleines
Bisschen
Que
ando
pasando
a
cada
rato
por
tu
casa
[Du
sagst,]
dass
ich
ständig
an
deinem
Haus
vorbeigehe
Pero
es
que
tengo
un
primo
que
vive
por
ahí
Aber
ich
habe
einen
Cousin,
der
dort
in
der
Nähe
wohnt
Si
crees
que
yo
te
sueño
toda
la
semana
Wenn
du
glaubst,
dass
ich
die
ganze
Woche
von
dir
träume
No
es
cierto
porque
son
solo
seis
días
nomás
Das
stimmt
nicht,
denn
es
sind
nur
sechs
Tage
Tú,
síguele
contando...
Du,
zähl
ruhig
weiter...
Y
yo
feliz
me
sigo
enamorando
Und
ich
verliebe
mich
glücklich
weiter
Y
síguele
contando,
chiquitita!!!
Und
zähl
ruhig
weiter,
Kleine!!!
Que
estoy
llamándote
cada
cinco
minutos
[Du
sagst,]
dass
ich
dich
alle
fünf
Minuten
anrufe
Yo
conté
diez,
Ich
habe
zehn
gezählt,
Cómo
te
gusta
exagerar...
Wie
du
gerne
übertreibst...
Que
estoy
rogando
por
tener
un
beso
tuyo
Dass
ich
darum
bettle,
einen
Kuss
von
dir
zu
bekommen
Quisiera
tres,
Ich
hätte
gerne
drei,
Pero
me
puedo
conformar...
Aber
ich
kann
mich
zufriedengeben...
Con
solo
un
poquito,
Mit
nur
einem
kleinen
Bisschen,
Solo
dame
un
poquito
Gib
mir
nur
ein
kleines
Bisschen
Que
ando
pasando
a
cada
rato
por
tu
casa
[Du
sagst,]
dass
ich
ständig
an
deinem
Haus
vorbeigehe
Pero
es
que
tengo
un
primo
que
vive
por
ahí
Aber
ich
habe
einen
Cousin,
der
dort
in
der
Nähe
wohnt
Si
crees
que
yo
te
sueño
toda
la
semana
Wenn
du
glaubst,
dass
ich
die
ganze
Woche
von
dir
träume
No
es
cierto
porque
son
solo
seis
días
nomás
Das
stimmt
nicht,
denn
es
sind
nur
sechs
Tage
Tú,
síguele
contando...
Du,
zähl
ruhig
weiter...
Y
yo
feliz
me
sigo
enamorando
Und
ich
verliebe
mich
glücklich
weiter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nir Seroussi, Edgar Ivan Barrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.