Luis Coronel - Tu Timidez - traduction des paroles en allemand

Tu Timidez - Luis Coroneltraduction en allemand




Tu Timidez
Deine Schüchternheit
Tiemblas cuando yo me acerco
Du zitterst, wenn ich näher komme
Y te quedas en silencio.
Und du wirst still.
Te da pena dar la cara
Es ist dir peinlich, mich anzusehen
Nunca hablas directo.
Du sprichst nie direkt.
Siempre que pido una copa
Immer wenn ich ein Glas bestelle
Tu prefieres una soda,
Bevorzugst du eine Limo,
No buscas impresionarme
Du versuchst nicht, mich zu beeindrucken
Y eso se te nota.
Und das merkt man dir an.
Y lo que me gusta mas
Und was mir am meisten gefällt
Es esa timidez que no te deja hablar,
Ist diese Schüchternheit, die dich nicht sprechen lässt,
Pero me lo dices todo
Aber du sagst mir alles
Cuando yo te beso con intensidad.
Wenn ich dich intensiv küsse.
Es tu timidez lo que provoca que
Es ist deine Schüchternheit, die bewirkt, dass
Te ame cada día como nunca ame,
Ich dich jeden Tag liebe, wie ich noch nie geliebt habe,
Escondes tus piernas bajo la mezclilla
Du versteckst deine Beine unter dem Jeansstoff
Y para que me mires jalo tu barbilla.
Und damit du mich ansiehst, ziehe ich dein Kinn hoch.
Es tu timidez la que me vuelve loco
Es ist deine Schüchternheit, die mich verrückt macht
Te da tanta pena mirarme a los ojos,
Es ist dir so peinlich, mir in die Augen zu sehen,
Pero se que me amas por que tus latidos
Aber ich weiß, dass du mich liebst, weil dein Herzschlag
Son a mil coronas cuando estas conmigo,
Rasend schnell ist, wenn du bei mir bist,
Cuando estas conmigo...
Wenn du bei mir bist...
Chiquitita, hermosa, chula!
Kleine, Hübsche, Süße!
Se necesita ser tonto
Man müsste dumm sein
Para no mirar tus ojos,
Um nicht in deine Augen zu sehen,
Estan detras de esos lentes
Sie sind hinter dieser Brille
Pero son hermosos.
Aber sie sind wunderschön.
Y lo que me gusta mas
Und was mir am meisten gefällt
Es esa timidez que no te deja hablar,
Ist diese Schüchternheit, die dich nicht sprechen lässt,
Pero me lo dices todo
Aber du sagst mir alles
Cuando yo te beso con intensidad.
Wenn ich dich intensiv küsse.
Es tu timidez lo que provoca que
Es ist deine Schüchternheit, die bewirkt, dass
Te ame cada día como nunca ame,
Ich dich jeden Tag liebe, wie ich noch nie geliebt habe,
Escondes tus piernas bajo la mezclilla
Du versteckst deine Beine unter dem Jeansstoff
Y para que me mires jalo tu barbilla.
Und damit du mich ansiehst, ziehe ich dein Kinn hoch.
Es tu timidez la que me vuelve loco
Es ist deine Schüchternheit, die mich verrückt macht
Te da tanta pena mirarme a los ojos,
Es ist dir so peinlich, mir in die Augen zu sehen,
Pero se que me amas por que tus latidos
Aber ich weiß, dass du mich liebst, weil dein Herzschlag
Son a mil coronas cuando estas conmigo,
Rasend schnell ist, wenn du bei mir bist,
Cuando estas conmigo
Wenn du bei mir bist





Writer(s): Luciano Luna, Luciano Luna Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.