Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Timidez
Deine Schüchternheit
Tiemblas
cuando
yo
me
acerco
Du
zitterst,
wenn
ich
näher
komme
Y
te
quedas
en
silencio.
Und
du
wirst
still.
Te
da
pena
dar
la
cara
Es
ist
dir
peinlich,
mich
anzusehen
Nunca
hablas
directo.
Du
sprichst
nie
direkt.
Siempre
que
pido
una
copa
Immer
wenn
ich
ein
Glas
bestelle
Tu
prefieres
una
soda,
Bevorzugst
du
eine
Limo,
No
buscas
impresionarme
Du
versuchst
nicht,
mich
zu
beeindrucken
Y
eso
se
te
nota.
Und
das
merkt
man
dir
an.
Y
lo
que
me
gusta
mas
Und
was
mir
am
meisten
gefällt
Es
esa
timidez
que
no
te
deja
hablar,
Ist
diese
Schüchternheit,
die
dich
nicht
sprechen
lässt,
Pero
me
lo
dices
todo
Aber
du
sagst
mir
alles
Cuando
yo
te
beso
con
intensidad.
Wenn
ich
dich
intensiv
küsse.
Es
tu
timidez
lo
que
provoca
que
Es
ist
deine
Schüchternheit,
die
bewirkt,
dass
Te
ame
cada
día
como
nunca
ame,
Ich
dich
jeden
Tag
liebe,
wie
ich
noch
nie
geliebt
habe,
Escondes
tus
piernas
bajo
la
mezclilla
Du
versteckst
deine
Beine
unter
dem
Jeansstoff
Y
para
que
me
mires
jalo
tu
barbilla.
Und
damit
du
mich
ansiehst,
ziehe
ich
dein
Kinn
hoch.
Es
tu
timidez
la
que
me
vuelve
loco
Es
ist
deine
Schüchternheit,
die
mich
verrückt
macht
Te
da
tanta
pena
mirarme
a
los
ojos,
Es
ist
dir
so
peinlich,
mir
in
die
Augen
zu
sehen,
Pero
se
que
me
amas
por
que
tus
latidos
Aber
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst,
weil
dein
Herzschlag
Son
a
mil
coronas
cuando
estas
conmigo,
Rasend
schnell
ist,
wenn
du
bei
mir
bist,
Cuando
estas
conmigo...
Wenn
du
bei
mir
bist...
Chiquitita,
hermosa,
chula!
Kleine,
Hübsche,
Süße!
Se
necesita
ser
tonto
Man
müsste
dumm
sein
Para
no
mirar
tus
ojos,
Um
nicht
in
deine
Augen
zu
sehen,
Estan
detras
de
esos
lentes
Sie
sind
hinter
dieser
Brille
Pero
son
hermosos.
Aber
sie
sind
wunderschön.
Y
lo
que
me
gusta
mas
Und
was
mir
am
meisten
gefällt
Es
esa
timidez
que
no
te
deja
hablar,
Ist
diese
Schüchternheit,
die
dich
nicht
sprechen
lässt,
Pero
me
lo
dices
todo
Aber
du
sagst
mir
alles
Cuando
yo
te
beso
con
intensidad.
Wenn
ich
dich
intensiv
küsse.
Es
tu
timidez
lo
que
provoca
que
Es
ist
deine
Schüchternheit,
die
bewirkt,
dass
Te
ame
cada
día
como
nunca
ame,
Ich
dich
jeden
Tag
liebe,
wie
ich
noch
nie
geliebt
habe,
Escondes
tus
piernas
bajo
la
mezclilla
Du
versteckst
deine
Beine
unter
dem
Jeansstoff
Y
para
que
me
mires
jalo
tu
barbilla.
Und
damit
du
mich
ansiehst,
ziehe
ich
dein
Kinn
hoch.
Es
tu
timidez
la
que
me
vuelve
loco
Es
ist
deine
Schüchternheit,
die
mich
verrückt
macht
Te
da
tanta
pena
mirarme
a
los
ojos,
Es
ist
dir
so
peinlich,
mir
in
die
Augen
zu
sehen,
Pero
se
que
me
amas
por
que
tus
latidos
Aber
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst,
weil
dein
Herzschlag
Son
a
mil
coronas
cuando
estas
conmigo,
Rasend
schnell
ist,
wenn
du
bei
mir
bist,
Cuando
estas
conmigo
Wenn
du
bei
mir
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna, Luciano Luna Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.