Luis Coronel - Una Historia Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Coronel - Una Historia Más




Una Historia Más
Ещё одна история
Se quedó en lo que pudimos ser
Всё осталось там, где мы могли быть
Solo fueron un par de momentos
Были лишь пару мгновений
Un amor del que no van a hablar
О такой любви никто говорить не станет
Una historia con pocos recuerdos
История с горсткой воспоминаний
Tal vez si no fuimos nada
Может, мы и вовсе никем не были
Igual y no nos tocaba
Возможно, нам и не суждено было
Amanecer abrazados en la misma cama
Просыпаться в обнимку на одной кровати
Quedará para el olvido en una historia más
Это уйдёт в небытие как ещё одна история
Un fracaso, la derrota, nada que contar...
Провал, поражение, не о чем рассказать...
Un amor como el futuro lástima que no se pudo
Любовь, подобная будущему, жаль, что она не состоялась
Se miraba tan bonito para ser verdad
Она казалась такой красивой, чтобы быть правдой
Nos quedamos a la vuelta de ser lo mejor
Мы были на пороге того, чтобы стать лучшими
De una vida más bonita llena de pasión
И прожить прекрасную жизнь, полную страсти
Pudo ser un para siempre una historia diferente
Это могло быть "навсегда", история с другим концом
Para nuestra mala suerte nunca se nos dio
К несчастью для нас, нам так и не выпало
Qué lástima
Какая жалость
Que no pudimos ser
Что нам не суждено было быть вместе
Hubiera sido muy bonito (pero el hubiera no existe)
Это было бы так прекрасно (но "было бы" уже нет)
Y ya no se va a poder
И теперь уже ничего не изменить
que no habrá otra oportunidad
Я знаю, что у нас больше не будет шанса
Pero de volver a nacer, daría todo por ti
Но если бы я родился снова, я бы отдал всё за тебя
Quedará para el olvido en una historia más
Это уйдёт в небытие как ещё одна история
Un fracaso la derrota nada que contar
Провал, поражение, не о чем рассказать
Un amor como el futuro lástima que no se pudo
Любовь, подобная будущему, жаль, что она не состоялась
Se miraba tan bonito para ser verdad.
Она казалась такой красивой, чтобы быть правдой.
Nos quedamos a la vuelta de ser lo mejor
Мы были на пороге того, чтобы стать лучшими
Y una vida más bonita llena de pasión
И прожить прекрасную жизнь, полную страсти
Pudo ser un para siempre, una historia diferente
Это могло быть "навсегда", история с другим концом
Para nuestra mala suerte nunca se nos dio
К несчастью для нас, нам так и не выпало
Qué lástima
Какая жалость
Que no pudimos ser
Что нам не суждено было быть вместе
Hubiera sido muy bonito (pero el hubiera no existe)
Это было бы так прекрасно (но "было бы" уже нет)
Y ya no se va a poder
И теперь уже ничего не изменить






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.