Luis Eduardo Aute - Aire, Aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Aire, Aire




Aire, Aire
Air, Air
Aire, aire.
Air, air.
No una brisa sino un torbellino de aire,
Not a breeze, but a whirlwind of air,
Aire, aire...
Air, air...
Que se lleve a los monstruos
That shall take away the monsters
Que se han hecho dueños
Who have become owners
De todos los sueños
Of all the dreams
Que fueron razón.
That were reason.
Aire, aire,
Air, air,
Tantos buzos alados surcando el aire,
So many winged divers, ploughing through the air,
Aire, aire
Air, air
Que no hay dios que circule
That there is no god who circulates
Con vuelo insumiso
With a disobedient flight
Por el paraíso
Through the paradise
Del camaleón.
Of the chameleon.
Aire, aire, aire, aire...
Air, air, air, air...
Necesito respirar,
I need to breathe,
Que me niego a comprender, amor,
For I refuse to understand, my love,
Que ya nunca pueda ser, amor,
That it can never be, my love,
Verdad la verdad...
Truth be the truth...
Pero qué verdad, pero qué verdad
But what truth, but what truth
Amor...
My love...
Aire, aire,
Air, air,
No hay perfume que valga si falta el aire,
There is no perfume worth it if there is no air,
Aire, aire...
Air, air...
De qué sirve que huela a jardines el viento
What is the use of the wind smelling like gardens
Si falta el aliento
If there is no breath
Que atrapa la flor...
That traps the flower...
Aire, aire,
Air, air,
Aire de vendaval que revuelva el aire,
Air of a hurricane that stirs up the air,
Aire, aire...
Air, air...
Aire airado que arrastre
Angry air that carries away
Esta larga locura
This long madness
Que escupe basura
That spits out trash
Cuando habla de honor.
When it speaks of honor.
Aire, aire, aire, aire...
Air, air, air, air...
Aire, aire,
Air, air,
No una brisa sino un torbellino de aire,
Not a breeze, but a whirlwind of air,
Aire, aire
Air, air
Que se lleve a los monstruos
That shall take away the monsters
Que se han hecho dueños
Who have become owners
De todos los sueños
Of all the dreams
Que fueron razón.
That were reason.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.