Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Al Alba (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Alba (Remasterizado)
At Dawn (Remastered)
Si
te
dijera,
amor
mío
If
I
told
you,
my
love
Que
temo
a
la
madrugada
That
I
fear
the
dawn
No
sé
qué
estrellas
son
estas
I
don't
know
what
stars
these
are
Que
hieren
como
amenazas
That
wound
like
threats
Ni
sé
que
sangra
la
luna
Nor
do
I
know
what
bleeds
the
moon
Al
filo
de
su
guadaña
At
the
edge
of
its
scythe
Presiento
que
tras
la
noche
I
sense
that
after
the
night
Vendrá
la
noche
más
larga
The
longest
night
will
come
Quiero
que
no
me
abandones
I
want
you
not
to
abandon
me
Amor
mío,
al
alba
My
love,
at
dawn
Al
alba,
al
alba
At
dawn,
at
dawn
Al
alba,
al
alba
At
dawn,
at
dawn
Los
hijos
que
no
tuvimos
The
children
we
never
had
Se
esconden
en
las
cloacas
Hide
in
the
sewers
Comen
las
últimas
flores
They
eat
the
last
flowers
Parece
que
adivinaran
It
seems
they
guessed
Que
el
día
que
se
avecina
That
the
day
that's
coming
Viene
con
hambre
atrasada
Comes
with
a
hunger
long
overdue
Presiento
que
tras
la
noche
I
sense
that
after
the
night
Vendrá
la
noche
más
larga
The
longest
night
will
come
Quiero
que
no
me
abandones
I
want
you
not
to
abandon
me
Amor
mío,
al
alba
My
love,
at
dawn
Al
alba,
al
alba
At
dawn,
at
dawn
Al
alba,
al
alba
At
dawn,
at
dawn
Miles
de
buitres
callados
Thousands
of
silent
vultures
Van
extendiendo
sus
alas
Are
spreading
their
wings
¿No
te
destroza,
amor
mío
Doesn't
it
break
you,
my
love
Esta
silenciosa
danza?
This
silent
dance?
Maldito
baile
de
muertos
Cursed
dance
of
the
dead
Pólvora
de
la
mañana
Gunpowder
of
the
morning
Presiento
que
tras
la
noche
I
sense
that
after
the
night
Vendrá
la
noche
más
larga
The
longest
night
will
come
Quiero
que
no
me
abandones
I
want
you
not
to
abandon
me
Amor
mío,
al
alba
My
love,
at
dawn
Al
alba,
al
alba
At
dawn,
at
dawn
Al
alba,
al
alba
At
dawn,
at
dawn
Al
alba,
al
alba
At
dawn,
at
dawn
Al
alba,
al
alba
At
dawn,
at
dawn
Al
alba,
al
alba
At
dawn,
at
dawn
Al
alba,
al
alba
At
dawn,
at
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.