Luis Eduardo Aute - Al Alba (Remasterizado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Al Alba (Remasterizado)




Al Alba (Remasterizado)
На рассвете (Ремастеринг)
Si te dijera, amor mío
Если бы я сказал тебе, любовь моя,
Que temo a la madrugada
Что я боюсь рассвета,
No qué estrellas son estas
Не знаю, что это за звезды,
Que hieren como amenazas
Что ранят, словно угрозы,
Ni que sangra la luna
И не знаю, почему луна кровоточит
Al filo de su guadaña
На лезвии своей косы,
Presiento que tras la noche
Я предчувствую, что после этой ночи
Vendrá la noche más larga
Наступит самая длинная ночь,
Quiero que no me abandones
Я хочу, чтобы ты не покидала меня,
Amor mío, al alba
Любовь моя, на рассвете.
Al alba, al alba
На рассвете, на рассвете
Al alba, al alba
На рассвете, на рассвете
Los hijos que no tuvimos
Дети, которых у нас не было,
Se esconden en las cloacas
Прячутся в канализации,
Comen las últimas flores
Едят последние цветы,
Parece que adivinaran
Кажется, они догадываются,
Que el día que se avecina
Что грядущий день
Viene con hambre atrasada
Идет с просроченным голодом.
Presiento que tras la noche
Я предчувствую, что после этой ночи
Vendrá la noche más larga
Наступит самая длинная ночь,
Quiero que no me abandones
Я хочу, чтобы ты не покидала меня,
Amor mío, al alba
Любовь моя, на рассвете.
Al alba, al alba
На рассвете, на рассвете
Al alba, al alba
На рассвете, на рассвете
Miles de buitres callados
Тысячи молчаливых стервятников
Van extendiendo sus alas
Раскрывают свои крылья,
¿No te destroza, amor mío
Разве тебя не разрушает, любовь моя,
Esta silenciosa danza?
Этот безмолвный танец?
Maldito baile de muertos
Проклятый танец мертвых,
Pólvora de la mañana
Порох утра.
Presiento que tras la noche
Я предчувствую, что после этой ночи
Vendrá la noche más larga
Наступит самая длинная ночь,
Quiero que no me abandones
Я хочу, чтобы ты не покидала меня,
Amor mío, al alba
Любовь моя, на рассвете.
Al alba, al alba
На рассвете, на рассвете
Al alba, al alba
На рассвете, на рассвете
Al alba, al alba
На рассвете, на рассвете
Al alba, al alba
На рассвете, на рассвете
Al alba, al alba
На рассвете, на рассвете
Al alba, al alba
На рассвете, на рассвете





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.