Luis Eduardo Aute - Alas y balas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Alas y balas




Alas y balas
Крылья и пули
Las alas son un batir
Крылья это взмах
De balas en vuelo
Пуль в полёте,
Y alas en duelo...
И крылья в поединке...
Las balas, un combatir
Пули это бой
De alas en vuelo
Крыльев в полёте,
Y balas en duelo...
И пуль в поединке...
No hay vuelo sin duelo
Нет полёта без поединка,
Ni alas sin balas...
Ни крыльев без пуль...
La pluma es al plomo
Перо к свинцу
Lo que el ala a la bala...
Что крыло к пуле...
Vivir es tal vez volar
Жить это, быть может, летать
Entre alas en vuelo
Среди крыльев в полёте
Y balas en duelo...
И пуль в поединке...
Morir es tal vez volar
Умереть это, быть может, летать
Entre alas en duelo
Среди крыльев в поединке
Y balas en vuelo...
И пуль в полёте...
Batir de alas en vuelo...
Взмах крыльев в полёте...
Batirse en duelo de balas...
Сражаться в поединке пуль...
Batir de alas en duelo...
Взмах крыльев в поединке...
Batirse
Сражаться
En vuelo de alas...
В полёте крыльев...
Batir de balas en vuelo...
Взмах пуль в полёте...
Batirse en alas de duelo...
Сражаться в крыльях поединка...
Vivir, batir, combatir, morir...
Жить, взмахивать, сражаться, умирать...
Entre alas y balas...
Среди крыльев и пуль...
Alas y balas...
Крылья и пули...





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.