Luis Eduardo Aute - Albanta (Remasterizado) - traduction des paroles en allemand

Albanta (Remasterizado) - Luis Eduardo Autetraduction en allemand




Albanta (Remasterizado)
Albanta (Remasterizado)
Yo que allí,
Ich weiß, dass dort,
Allí donde dices,
Dort, wo du sagst,
Vuelan las alas del agua
Fliegen die Flügel des Wassers
Como palomas de escarcha
Wie Tauben aus Frost
Y el mar no es azul
Und das Meer ist nicht blau,
Sino vuelo de tu imaginación
Sondern der Flug deiner Fantasie
En Albanta.
In Albanta.
Que aquí, ya lo ves,
Doch hier, du siehst es schon,
Es Albanta al revés...
Ist Albanta verkehrt...
Yo que allí
Ich weiß, dass dort,
Allí donde dices,
Dort, wo du sagst,
No existen hombres que mandan
Gibt es keine herrschenden Männer,
Porque no existen fantasmas
Weil es keine Gespenster gibt
Y amar es la flor
Und Liebe ist die Blume,
Más perfecta que crece en tu jardín
Die vollkommenste in deinem Garten wächst
En Albanta.
In Albanta.
Que aquí, ya lo ves,
Doch hier, du siehst es schon,
Es Albanta al revés...
Ist Albanta verkehrt...





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.