Luis Eduardo Aute - Albanta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Albanta




Albanta
Albanta
Yo que allí
I know that there
Allí, donde dices
There, where you say
Vuelan las alas del agua
Water's wings fly
Como gaviotas de escamas
Like scaly seagulls
Y el mar no es el mar
And the sea is not the sea
Sino el sueño que acaso te soñó
But the dream that perhaps dreamt of you
En Albanta
In Albanta
Yo que allí
I know that there
Allí, donde dices
There, where you say
La Luna tiene mil caras
The Moon has a thousand faces
Y las estrellas son almas
And the stars are souls
Y el Sol no es el Sol
And the Sun is not the Sun
Sino blanco que fue el primer color
But white that was the first color
En Albanta
In Albanta
Que aquí
That here
ya lo ves
You already see
Es Albanta al revés...
It's Albanta reversed...
Yo que allí
I know that there
Allí, donde dices
There, where you say
Las ciencias no son exactas
Science is not exact
Porque se terna la infancia
Because childhood is tender
Y fin no es el fin
And the end is not the end
Porque el tiempo jamás lleva reloj
Because time never wears a watch
En Albanta
In Albanta
Yo que allí
I know that there
Allí, donde dices
There, where you say
No existen hombres que mandan
There are no men who command
Porque no existen fantasmas
Because there are no ghosts
Y el rey es un rey
And the king is a king
Sin corona ni patria ni nación
Without a crown or country or nation
En Albanta
In Albanta
Que aquí, ya lo ves
That here, you already see
Es Albanta al revés...
It's Albanta reversed...





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.