Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Albanta
Yo
sé
que
allí
I
know
that
there
Allí,
donde
tú
dices
There,
where
you
say
Vuelan
las
alas
del
agua
Water's
wings
fly
Como
gaviotas
de
escamas
Like
scaly
seagulls
Y
el
mar
no
es
el
mar
And
the
sea
is
not
the
sea
Sino
el
sueño
que
acaso
te
soñó
But
the
dream
that
perhaps
dreamt
of
you
Yo
sé
que
allí
I
know
that
there
Allí,
donde
tú
dices
There,
where
you
say
La
Luna
tiene
mil
caras
The
Moon
has
a
thousand
faces
Y
las
estrellas
son
almas
And
the
stars
are
souls
Y
el
Sol
no
es
el
Sol
And
the
Sun
is
not
the
Sun
Sino
blanco
que
fue
el
primer
color
But
white
that
was
the
first
color
Tú
ya
lo
ves
You
already
see
Es
Albanta
al
revés...
It's
Albanta
reversed...
Yo
sé
que
allí
I
know
that
there
Allí,
donde
tú
dices
There,
where
you
say
Las
ciencias
no
son
exactas
Science
is
not
exact
Porque
se
terna
la
infancia
Because
childhood
is
tender
Y
fin
no
es
el
fin
And
the
end
is
not
the
end
Porque
el
tiempo
jamás
lleva
reloj
Because
time
never
wears
a
watch
Yo
sé
que
allí
I
know
that
there
Allí,
donde
tú
dices
There,
where
you
say
No
existen
hombres
que
mandan
There
are
no
men
who
command
Porque
no
existen
fantasmas
Because
there
are
no
ghosts
Y
el
rey
es
un
rey
And
the
king
is
a
king
Sin
corona
ni
patria
ni
nación
Without
a
crown
or
country
or
nation
Que
aquí,
tú
ya
lo
ves
That
here,
you
already
see
Es
Albanta
al
revés...
It's
Albanta
reversed...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Album
Albanta
date de sortie
29-02-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.