Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Aleluya No. 1 (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aleluya No. 1 (Remasterizado)
Hallelujah No. 1 (Remastered)
Estas
son
las
cosas
que
me
hacen
olvidar
These
are
the
things
that
make
me
forget
Aleluya,
aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah,
hallelujah
Una
lágrima
en
la
mano
A
tear
in
your
hand
Un
suspiro
muy
cercano
A
sigh
close
by
Una
historia
que
termina
A
story
that
ends
Una
piel
que
no
respira
A
skin
that
doesn't
breathe
Una
nube
desgarrada
A
cloud
torn
apart
Una
sangre
derramada
Spilled
blood
Quince
gritos
que
suplican
Fifteen
desperate
cries
Una
tierra
que
palpita
A
palpitating
earth
La
sonrisa
de
un
recuerdo
The
smile
of
a
memory
La
mentira
de
un
te
quiero
The
lie
of
an
I
love
you
Una
niña
que
pregunta
A
little
girl
who
asks
Unos
cuerpos
que
se
juntan
Bodies
that
come
together
Mil
silencios
de
un
olvido
A
thousand
silences
of
oblivion
Un
amor
que
se
ha
perdido
A
love
that
is
lost
Tres
guirnaldas
en
el
pelo
Three
garlands
in
your
hair
El
aliento
de
unos
besos
The
breath
of
kisses
El
perdón
de
los
pecados
Forgiveness
for
sins
Unos
pies
que
están
clavados
Feet
nailed
to
the
ground
La
razón
de
la
locura
The
reason
for
madness
Una
luz
de
luna
oscura
A
dark
moonlight
Unos
ojos
en
la
noche
Eyes
in
the
night
Una
voz
que
no
se
oye
A
voice
that's
not
heard
Una
llama
que
se
apaga
A
dying
flame
Una
vida
que
se
acaba
A
life
that
ends
Estas
son
las
cosas
que
me
hacen
olvidar
These
are
the
things
that
make
me
forget
Este
mundo
absurdo
que
no
sabe
a
donde
va
This
absurd
world
that
doesn't
know
where
it's
going
Aleluya,
aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah,
hallelujah
Una
madre
que
amamanta
A
mother
who
breastfeeds
Tengo
seca
la
garganta
My
throat
is
dry
El
color
de
un
tiempo
abierto
The
color
of
an
open
time
Un
mañana
siempre
incierto
A
tomorrow
always
uncertain
El
sudor
en
una
frente
Sweat
on
your
brow
El
dolor
de
aquella
gente
The
pain
of
those
people
Una
llaga
que
se
cierra
A
wound
that
closes
Una
herida
que
se
entierra
A
wound
that's
buried
Unos
labios
temblorosos
Trembling
lips
Unos
brazos
calurosos
Warm
arms
Dos
palabras
en
la
arena
Two
words
in
the
sand
Una
ola
se
las
lleva
Swept
away
by
a
wave
Un
reloj
con
treinta
horas
A
clock
with
thirty
hours
El
cartel
de
no
funciona
The
sign
that
says
"Out
of
order"
Una
piedra
en
el
vacío
A
stone
in
the
void
Otra
piedra
en
el
sentido
Another
stone
in
the
right
direction
Una
lluvia
en
el
alma
Rain
on
the
soul
Un
incendio
en
las
entrañas
A
fire
in
the
belly
Unos
pasos
sin
destino
Steps
with
no
destination
Por
cuarenta
mil
caminos
Forty
thousand
paths
Un
acorde
disonante
A
dissonant
chord
Nueve
infiernos
sin
el
Dante
Nine
hells
without
Dante
Unas
flores
en
mi
tumba
Flowers
on
my
grave
Siempre
nunca,
nunca,
nunca
Always
never,
never,
never
Estas
son
las
cosas
que
me
hacen
olvidar
These
are
the
things
that
make
me
forget
Este
mundo
absurdo
que
no
sabe
a
donde
va
This
absurd
world
that
doesn't
know
where
it's
going
Aleluya,
aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah,
hallelujah
Aleluya,
aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah,
hallelujah
Aleluya,
aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah,
hallelujah
Aleluya,
aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah,
hallelujah
Estas
son
las
cosas
que
me
hacen
olvidar
These
are
the
things
that
make
me
forget
Aleluya,
aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah,
hallelujah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.