Luis Eduardo Aute - Alguien Sueña por Ahí - traduction des paroles en allemand

Alguien Sueña por Ahí - Luis Eduardo Autetraduction en allemand




Alguien Sueña por Ahí
Jemand träumt da draußen
Dice el ágora que sabe,
Die Agora sagt, sie wisse,
Que no cabe que se acabe
Dass es undenkbar sei, dass ende
Esta englobada civilización
Diese globalisierte Zivilisation
Porque todo esta perfecto
Denn alles sei perfekt
Aunque no hay causa sin defecto
Auch wenn es keine Ursache ohne Makel gebe
Incluso dios escribe un mal renglón
Selbst Gott schreibe mal eine schlechte Zeile
Y eso obliga a la defensa
Und das zwinge zur Verteidigung
Del botín de la despensa
Der Beute aus der Speisekammer
Por si cede alguna recesión
Für den Fall einer Rezession
Que el futuro está muy claro
Dass die Zukunft sehr klar sei
Siempre que se ampare el paro
Solange die Arbeitslosigkeit geschützt werde
En una sostenible inanición
In einer nachhaltigen Hungersnot
Dicen que todo está atado
Sie sagen, alles sei festgemacht
Y bien atado a los mercados
Und gut festgemacht an den Märkten
Del poder social de la razón
Der gesellschaftlichen Macht der Vernunft
Que hace suyo el pensamiento ilustre
Die sich das erhabene Denken zu eigen mache
De los mandamientos de la fe de la corporación
Der Gebote des Glaubens der Konzerne
Y aunque lo hecho es un desecho
Und obwohl das Getane Schrott ist
Que no hay quien ponga derecho
Den niemand geraderücken kann
Dicen que esto tiene solución
Sagen sie, dies habe eine Lösung
Que no todo esta obsoleto
Dass nicht alles veraltet sei
Porque aun queda el esqueleto
Denn das Skelett sei noch übrig
Que no devoró la corrupción
Das die Korruption nicht verschlungen habe
Cuidado lobbies y otros lobos de casino
Vorsicht, Lobbys und andere Casino-Wölfe
Ojo que el Potosí ya no da más de si
Achtung, Potosí gibt nicht mehr her
Habéis vendido hasta los sueños al padrino
Ihr habt sogar die Träume an den Paten verkauft
Pero no importa porque a la corta
Aber das macht nichts, denn auf kurze Sicht
Habrá de nuevo alguien que sueñe por ahí
Wird es wieder jemanden geben, der da draußen träumt
Alguien que sueñe, alguien que sueñe
Jemand, der träumt, jemand, der träumt
Alguien que sueñe que alguien sueña por ahí
Jemand, der träumt, dass jemand da draußen träumt
Dice el club de los expertos
Der Club der Experten sagt,
Que hace falta un mar de muertos
Dass es ein Meer von Toten brauche,
Para que todo vaya mejor
Damit alles besser werde.
Por que la demografía
Denn die Demografie
Es pura macroeconomia
Sei reine Makroökonomie
Y no los hijos que trajo el amor
Und nicht die Kinder, die die Liebe brachte.
Y hay que hacerle un buen recorte
Und man müsse kräftig kürzen,
Porque así no hay quien soporte
Denn so könne niemand ertragen
El déficit del pálpito deudor
Das Defizit des schuldnerischen Pulsschlags
Y no ser nunca indulgentes
Und man dürfe niemals nachsichtig sein
Con los mapas emergentes
Mit den aufstrebenden Mächten
Que aun distinguen precio de valor
Die noch Preis von Wert unterschieden.
Aseguran que esta crisis
Sie versichern, dass diese Krise
Es como una grave tisis
Wie eine schwere Schwindsucht sei,
Pero para nada terminal
Aber keineswegs tödlich.
Con la ciber biología
Mit der Cyber-Biologie
Junto a la tecno utopia
Zusammen mit der Techno-Utopie
De la singularidad plural
Der pluralen Singularität
Se producirá una especie
Werde eine Spezies hervorgebracht,
Creada para que desprecie
Geschaffen, damit sie verachte
Todo compromiso laboral
Jede Arbeitsverpflichtung.
Y así habrá que ser felices
Und so werde man glücklich sein müssen
En un mundo sin perdices
In einer Welt ohne Rebhühner
Mucho mas allá del bien y el mal
Weit jenseits von Gut und Böse.
Cuidado lobbies y otros lobos de casino
Vorsicht, Lobbys und andere Casino-Wölfe
Ojo que el Potosí ya no da más de si
Achtung, Potosí gibt nicht mehr her
Habéis vendido hasta los sueños al padrino
Ihr habt sogar die Träume an den Paten verkauft
Pero no importa porque a la corta
Aber das macht nichts, denn auf kurze Sicht
Habrá de nuevo alguien que sueñe por ahí
Wird es wieder jemanden geben, der da draußen träumt
Alguien que sueñe, alguien que sueñe
Jemand, der träumt, jemand, der träumt
Alguien que sueñe que alguien sueña por ahí
Jemand, der träumt, dass jemand da draußen träumt
Alguien sueña
Jemand träumt





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.