Luis Eduardo Aute - Asesina de Mi Vida (Remasterizado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Asesina de Mi Vida (Remasterizado)




Asesina de Mi Vida (Remasterizado)
Убийца моей жизни (Ремастированная версия)
No cómo te soporto,
Не знаю, как я тебя терплю,
No como te tolero,
Не знаю, как я тебя выношу,
Debe ser el fin de siglo
Должно быть, это конец века
O que estoy enloqueciendo.
Или я схожу с ума.
que amarte es un combate
Знаю, любить тебя это сражение,
Donde siempre caigo preso,
Где я всегда попадаю в плен,
Pero bien valen tus rejas
Но твои решетки стоят того,
Un descenso a los infiernos.
Спуска в преисподнюю.
Me someto a tu malicia
Я подчиняюсь твоей злобе,
Como quien profesa un credo,
Как исповедующий веру,
No me quedan más esquemas
У меня не осталось схем,
Que las reglas de tu juego.
Кроме правил твоей игры.
Bailo al son de tus caprichos,
Танцую под дудку твоих капризов,
Dices negro y digo negro,
Ты говоришь черное, и я говорю черное,
No te llevo la contraria
Я не перечу тебе,
Porque no deseo hacerlo.
Потому что не хочу этого делать.
Vas a acabar con mis días
Ты погубишь мои дни
Y mis noches, asesina,
И мои ночи, убийца,
Asesina de mi vida.
Убийца моей жизни.
Tu crueldad es una esponja
Твоя жестокость губка,
Que succiona mi cerebro,
Высасывающая мой мозг,
Me torturas lentamente
Ты медленно меня мучаешь
Con tu corazón de hielo.
Своим ледяным сердцем.
No tienes la sangre fría,
У тебя не холодная кровь,
Que eso es tener sangre al menos,
Ведь это хоть какая-то кровь,
Lo que corre por tus venas
То, что течет по твоим венам
Es dulcísimo veneno.
Сладчайший яд.
Mira que te gusta verme
Видишь, как тебе нравится видеть меня
Humillado como un perro,
Униженным, как собака,
Qué te importa maltratarme
Что тебе за дело до того, что ты издеваешься надо мной,
Si ni siento ni padezco.
Если я ничего не чувствую и не страдаю.
Pero todo se me pasa
Но все проходит,
Como si fuera un mal sueño
Как будто это был дурной сон,
Cuando veo que tus ojos
Когда я вижу, как твои глаза
Me insinúan: ahora quiero.
Намекают мне: теперь я хочу.





Writer(s): Luis Eduardo Aute


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.