Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Cera Perdída
Parece
ser
que
fuimos
amasados
It
seems
that
we
were
kneaded
Con
barro
y
una
exhalación
de
amor,
With
clay
and
an
exhalation
of
love,
Que
la
criatura
que
hemos
heredado
That
the
creature
we
have
inherited
Fue
la
obra
magna
del
Gran
Escultor
Was
the
greatest
work
of
the
Great
Sculptor
Que
al
no
poder
mirarse
en
un
espejo
Who,
unable
to
look
at
himself
in
a
mirror
Porque
su
máscara
nunca
existió,
Because
his
mask
never
existed,
Quiso
encarnar
su
esencia
sin
reflejo
Wanted
to
incarnate
his
essence
without
reflection
Moldeando
el
alma
que
nos
infundió.
Molding
the
soul
that
he
infused
into
us.
Pero
seguimos
ciegos
But
we
remain
blind
Queriendo
ser
moldes
de
yeso
Wanting
to
be
plaster
molds
Y
muertos
que
imitan
la
vida,
And
dead
who
imitate
life,
Apenas
un
gélido
beso
Barely
a
frozen
kiss
A
un
resto
de
cera
perdida,
To
a
remnant
of
lost
wax,
De
cera
perdida,
Of
lost
wax,
De
cera
perdida,
Of
lost
wax,
Pero
esa
forma
humana
del
deseo
But
that
human
form
of
desire
Que
no
creyó
que
su
alma
era
inmortal,
That
did
not
believe
that
its
soul
was
immortal,
Se
conformó
con
ser
sólo
un
trofeo
Conformed
itself
to
being
only
a
trophy
Y
alzó
su
estatua
sobre
un
pedestal.
And
raised
its
statue
on
a
pedestal.
Y
aún
consciente
de
que
en
el
vaciado
And
still
aware
that
in
casting
El
bronce
es
solamente
una
aleación,
Bronze
is
only
an
alloy,
Prefiere
ser
un
mineral
helado
It
prefers
to
be
a
frozen
mineral
Sin
más
virtud
que
la
repetición.
With
no
other
virtue
than
repetition.
Y
así
seguimos
ciegos
And
so
we
remain
blind
Queriendo
ser
moldes
de
yeso
Wanting
to
be
plaster
molds
Y
muertos
que
imitan
la
vida,
And
dead
who
imitate
life,
Apenas
un
gélido
beso
Barely
a
frozen
kiss
A
un
resto
de
cera
perdida,
To
a
remnant
of
lost
wax,
De
cera
perdida,
Of
lost
wax,
De
cera
perdida,
Of
lost
wax,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.