Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Como en Tahití (Remasterizado)
Como en Tahití (Remasterizado)
Как на Таити (ремастеринг)
Esa
guerra
no
es
la
mía,
Эта
война
не
моя,
No
pretendo
ningún
Potosí,
Я
не
собираюсь
искать
Потóси,
Qué
hago
yo
con
una
espada
Что
мне
делать
с
мечом,
Si
me
aterra
ver
un
bisturí.
Если
меня
пугает
даже
скальпель.
Sácame
de
entre
las
fieras
Вытащи
меня
из-за
решётки,
Que
prefiero
la
clausura
Я
предпочитаю
затворничество
De
estar
entre
tus
caderas
Увести
тебя
к
своей
постели,
A
partirme
la
figura
Чем
разбивать
себе
голову
Por
ahí,
por
ahí.
Там
внизу,
там
внизу.
No
quiero
salir
de
ti
Я
не
хочу
выходить
из
тебя,
Que
hace
mucho
frío
afuera,
На
улице
так
холодно,
Deja
que
me
instale
aquí
Дай
мне
осесть
здесь,
Donde
siempre
es
primavera
Где
всегда
весна,
Como
en
Tahití.
Как
на
Таити.
Sálvame
de
la
intemperie
Спаси
меня
от
непогоды,
Que
el
Montaje
me
resulta
hostil,
Что
меня
заставляет
сжиматься,
No
me
arrojes
a
la
calle
Не
выталкивай
меня
на
улицу,
Que
esa
dama
es
una
trampa
vil.
Эта
леди
— коварная
ловушка.
Si
no
es
mucha
la
molestia
Если
тебе
нетрудно,
Déjame
quedarme
dentro
Позволь
мне
остаться
внутри,
Como
la
pequeña
bestia
Как
потерянному
зверю,
Que,
perdida,
va
al
reencuentro
Который
блуждает,
чтобы
найти,
Del
redil,
del
redil.
Хлев,
хлев.
Mécete
lo
imprescindible,
Раскачивай
меня,
сколько
нужно,
Que
no
hay
que
abordar
ningún
botín,
Я
не
разыскиваю
сокровищ,
Navegando
a
la
deriva
Дрейфуя
по
течению,
Llegaremos
al
postrer
confín,
Мы
доберёмся
до
дальних
пределов,
Ese
extraño
paraíso
Этот
странный
рай
De
invertidos
catalejos
Перевёрнутых
подзорных
труб,
Donde
no
hay
más
compromiso
Где
нет
иных
обязательств,
Que
el
deber
de
estar
muy
lejos
Кроме
обязанности
быть
далеко
Del
motín,
del
motín.
От
бунта,
от
бунта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luis eduardo aute
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.