Luis Eduardo Aute - Como en Tahití (Remasterizado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Como en Tahití (Remasterizado)




Como en Tahití (Remasterizado)
Как на Таити (ремастеринг)
Esa guerra no es la mía,
Эта война не моя,
No pretendo ningún Potosí,
Я не собираюсь искать Потóси,
Qué hago yo con una espada
Что мне делать с мечом,
Si me aterra ver un bisturí.
Если меня пугает даже скальпель.
Sácame de entre las fieras
Вытащи меня из-за решётки,
Que prefiero la clausura
Я предпочитаю затворничество
De estar entre tus caderas
Увести тебя к своей постели,
A partirme la figura
Чем разбивать себе голову
Por ahí, por ahí.
Там внизу, там внизу.
No quiero salir de ti
Я не хочу выходить из тебя,
Que hace mucho frío afuera,
На улице так холодно,
Deja que me instale aquí
Дай мне осесть здесь,
Donde siempre es primavera
Где всегда весна,
Como en Tahití.
Как на Таити.
Sálvame de la intemperie
Спаси меня от непогоды,
Que el Montaje me resulta hostil,
Что меня заставляет сжиматься,
No me arrojes a la calle
Не выталкивай меня на улицу,
Que esa dama es una trampa vil.
Эта леди коварная ловушка.
Si no es mucha la molestia
Если тебе нетрудно,
Déjame quedarme dentro
Позволь мне остаться внутри,
Como la pequeña bestia
Как потерянному зверю,
Que, perdida, va al reencuentro
Который блуждает, чтобы найти,
Del redil, del redil.
Хлев, хлев.
Mécete lo imprescindible,
Раскачивай меня, сколько нужно,
Que no hay que abordar ningún botín,
Я не разыскиваю сокровищ,
Navegando a la deriva
Дрейфуя по течению,
Llegaremos al postrer confín,
Мы доберёмся до дальних пределов,
Ese extraño paraíso
Этот странный рай
De invertidos catalejos
Перевёрнутых подзорных труб,
Donde no hay más compromiso
Где нет иных обязательств,
Que el deber de estar muy lejos
Кроме обязанности быть далеко
Del motín, del motín.
От бунта, от бунта.





Writer(s): luis eduardo aute


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.