Luis Eduardo Aute - Con un Beso por Fusil (Remasterizado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Con un Beso por Fusil (Remasterizado)




Con un Beso por Fusil (Remasterizado)
With a Kiss for a Rifle (Remastered)
No se me ocurre otra manera
I can't think of any other way
De seguir en pie de guerra,
To stay on my feet,
Que cobijarme entre tus brazos
Than to take shelter in your arms
Practicando el cuerpo a tierra
Practicing prone
Y camuflarme con tu carne
And camouflaging myself with your flesh
En su pasión mas infinita,
In its most infinite passion,
Para hacer frente a la jauria
To face the pack
Cuando escape del redil
When I escape the fold
No se me ocurre otra manera
I can't think of any other way
De seguir en la trinchera
To stay in the trench
Con un beso por fusil
With a kiss for a rifle
Con un beso por fusil...
With a kiss for a rifle...
No se me ocurre otra manera
I can't think of any other way
De seguir no se hacia donde,
To keep going, I don't know where,
Que hay detras el humo que señala
What's behind the smoke that points
El fuego que tu cuerpo esconde,
The fire your body hides,
Para encontrar la luz fugaz
To find the fleeting light
De algun relampago de Abril,
Of some April lightning,
Que me descubra un claroscuro
That reveals a chiaroscuro to me
Una silueta, un perfil
A silhouette, a profile
No se me ocurre otra manera
I can't think of any other way
De seguir en la trinchera
To stay in the trench
Con un beso por fusil
With a kiss for a rifle
Con un beso por fusil...
With a kiss for a rifle...
No se me ocurre otra manera
I can't think of any other way
De vencer la eterna duda,
To conquer the eternal doubt,
Que someterme a la verdad
Than to submit to the truth
Finita de tu piel desnuda,
Finite of your bare skin,
Mas poderosa que la tirania
More powerful than the tyranny
De cualquier reptil,
Of any reptile,
Encaramado a las basuras
Perched on the garbage
De su torre de marfil
Of its ivory tower
No se me ocurre otra manera
I can't think of any other way
De seguir en la trinchera
To stay in the trench
Con un beso por fusil
With a kiss for a rifle
Con un beso por fusil...
With a kiss for a rifle...





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.