Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Con un Beso por Fusil (Remasterizado)
Con un Beso por Fusil (Remasterizado)
С Поцелуем Вместо Ружья (Remasterizado)
No
se
me
ocurre
otra
manera
Не
могу
придумать
другого
способа
De
seguir
en
pie
de
guerra,
Продолжать
эту
войну,
Que
cobijarme
entre
tus
brazos
Кроме
как
укрыться
в
твоих
объятиях,
Practicando
el
cuerpo
a
tierra
Прижимаясь
к
земле,
Y
camuflarme
con
tu
carne
И
замаскироваться
твоей
плотью
En
su
pasión
mas
infinita,
В
её
бесконечной
страсти,
Para
hacer
frente
a
la
jauria
Чтобы
противостоять
стае,
Cuando
escape
del
redil
Когда
она
вырвется
из
загона
No
se
me
ocurre
otra
manera
Не
могу
придумать
другого
способа
De
seguir
en
la
trinchera
Оставаться
в
окопе
Con
un
beso
por
fusil
С
поцелуем
вместо
ружья
Con
un
beso
por
fusil...
С
поцелуем
вместо
ружья...
No
se
me
ocurre
otra
manera
Не
могу
придумать
другого
способа
De
seguir
no
se
hacia
donde,
Продолжать
идти
неизвестно
куда,
Que
hay
detras
el
humo
que
señala
Что
за
дымом,
который
указывает
El
fuego
que
tu
cuerpo
esconde,
На
огонь,
скрытый
твоим
телом,
Para
encontrar
la
luz
fugaz
Чтобы
найти
мимолетный
свет
De
algun
relampago
de
Abril,
Какой-нибудь
апрельской
молнии,
Que
me
descubra
un
claroscuro
Которая
откроет
мне
светотень,
Una
silueta,
un
perfil
Силуэт,
профиль
No
se
me
ocurre
otra
manera
Не
могу
придумать
другого
способа
De
seguir
en
la
trinchera
Оставаться
в
окопе
Con
un
beso
por
fusil
С
поцелуем
вместо
ружья
Con
un
beso
por
fusil...
С
поцелуем
вместо
ружья...
No
se
me
ocurre
otra
manera
Не
могу
придумать
другого
способа
De
vencer
la
eterna
duda,
Победить
вечное
сомнение,
Que
someterme
a
la
verdad
Кроме
как
подчиниться
истине
Finita
de
tu
piel
desnuda,
Твоей
обнаженной
кожи,
Mas
poderosa
que
la
tirania
Более
могущественной,
чем
тирания
De
cualquier
reptil,
Любой
рептилии,
Encaramado
a
las
basuras
Восседающей
на
мусоре
De
su
torre
de
marfil
Своей
башни
из
слоновой
кости
No
se
me
ocurre
otra
manera
Не
могу
придумать
другого
способа
De
seguir
en
la
trinchera
Оставаться
в
окопе
Con
un
beso
por
fusil
С
поцелуем
вместо
ружья
Con
un
beso
por
fusil...
С
поцелуем
вместо
ружья...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.