Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Cuando Duermes (Remasterizado)
Cuando Duermes (Remasterizado)
When You Sleep (Remastered)
Cuando
duermes,
When
you
sleep,
Poco
tiempo
después
de
la
espuma,
Shortly
after
the
foam,
Junto
a
mi
corazón,
abrazada,
Cuddled
up
to
my
heart,
Ausente
como
el
sonido
Absent
like
the
sound
De
nuestras
mudas
palabras.
Of
our
silent
words.
Es
el
tuyo
tal
vez,
o
es
el
mío,
Is
it
yours
maybe,
or
is
it
mine,
Este
claro
latido
que
habla,
This
clear
heartbeat
that
speaks,
Cuando
duermes.
When
you
sleep.
Cuando
duermes,
When
you
sleep,
Lejos
ya
del
ingrávido
origen,
Far
from
the
weightless
origin,
Con
mi
brazo
cosido
a
tu
espalda,
With
my
arm
sewn
to
your
back,
No
tengo
por
qué
mirarte,
I
don't
need
to
look
at
you,
Los
ojos
no
me
hacen
falta.
My
eyes
are
not
needed.
Tú
me
ves
con
tu
vientre
cumplido,
You
see
me
with
your
full
belly,
Yo
te
veo
a
través
de
esta
calma,
I
see
you
through
this
calm,
Cuando
duermes.
When
you
sleep.
Cuando
duermes,
When
you
sleep,
No
es
tu
cuerpo
desnudo
el
que
estrecho
It's
not
your
naked
body
that
I
hold,
Ni
el
calor
del
reposo
que
manas,
Nor
the
warmth
of
your
rest
that
flows,
Sujeto
los
horizontes
I
hold
the
horizons
Del
sueño
que
te
traspasa
Of
the
dream
that
crosses
you
Y
agarrado
a
ese
sueño
sumiso,
And
clinging
to
that
submissive
dream,
Me
despierto
y
no
hay
nadie
en
mi
cama,
I
wake
up
and
there
is
no
one
in
my
bed,
Cuando
duermes.
When
you
sleep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos De France Roca De Togores, Todomiro Carralda, Jose Gomez Bravo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.