Luis Eduardo Aute - Cuando Duermes (Remasterizado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Cuando Duermes (Remasterizado)




Cuando Duermes (Remasterizado)
When You Sleep (Remastered)
Cuando duermes,
When you sleep,
Poco tiempo después de la espuma,
Shortly after the foam,
Junto a mi corazón, abrazada,
Cuddled up to my heart,
Ausente como el sonido
Absent like the sound
De nuestras mudas palabras.
Of our silent words.
Es el tuyo tal vez, o es el mío,
Is it yours maybe, or is it mine,
Este claro latido que habla,
This clear heartbeat that speaks,
Cuando duermes.
When you sleep.
Cuando duermes,
When you sleep,
Lejos ya del ingrávido origen,
Far from the weightless origin,
Con mi brazo cosido a tu espalda,
With my arm sewn to your back,
No tengo por qué mirarte,
I don't need to look at you,
Los ojos no me hacen falta.
My eyes are not needed.
me ves con tu vientre cumplido,
You see me with your full belly,
Yo te veo a través de esta calma,
I see you through this calm,
Cuando duermes.
When you sleep.
Cuando duermes,
When you sleep,
No es tu cuerpo desnudo el que estrecho
It's not your naked body that I hold,
Ni el calor del reposo que manas,
Nor the warmth of your rest that flows,
Sujeto los horizontes
I hold the horizons
Del sueño que te traspasa
Of the dream that crosses you
Y agarrado a ese sueño sumiso,
And clinging to that submissive dream,
Me despierto y no hay nadie en mi cama,
I wake up and there is no one in my bed,
Cuando duermes.
When you sleep.





Writer(s): Carlos De France Roca De Togores, Todomiro Carralda, Jose Gomez Bravo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.