Luis Eduardo Aute - Cuerpo a Cuerpo (Remasterizado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Cuerpo a Cuerpo (Remasterizado)




Cuerpo a Cuerpo (Remasterizado)
Body to Body (Remastered)
Parecía tan fácil vivir
It seemed so easy to live
No era más ni era menos que un juego
It was no more or less than a game
Casi como jugar al parchís
Almost like playing parcheesi
Que obligaba a llegar el primero
Which forced you to be the first to arrive
Se trataba de darse un festín
It was about having a feast
De comerse enemigos hambrientos
To eat hungry enemies
Y así es como jugando aprendí
And that's how I learned to play
A ser un contrincante
To be a contender
Dispuesto al ataque
Ready to attack
El filo de un sable
The edge of a saber
Erguido en el aire
Upright in the air
La bestia en el ángel
The beast in the angel
Que libra combates
Who fights battles
Cuerpo a cuerpo,
Body to body,
Cuerpo a cuerpo
Body to body
Cuerpo a cuerpo
Body to body
Contra el amor, contra el odio y también contra ti
Against love, against hate and also against you
Contra la vida, la muerte y también contra
Against life, death and also against me
Descubierto más tarde el amor
I discovered love later
No era más que jugar con el fuego
It was nothing more than playing with fire
Yo te apunto con el corazón
I point my heart at you
disparas con balas de hielo
You shoot with ice bullets
La pasión es un beso feroz
Passion is a fierce kiss
Entre la carne y el esqueleto
Between flesh and bone
Y así es como el amor me enseñó
And that's how love taught me
A ser un contrincante
To be a contender
Dispuesto al ataque
Ready to attack
El filo de un sable
The edge of a saber
Erguido en el aire
Upright in the air
La bestia en el ángel
The beast in the angel
Que libra combates
Who fights battles
Cuerpo a cuerpo
Body to body
Cuerpo a cuerpo
Body to body
Cuerpo a cuerpo
Body to body
Contra el amor, contra el odio y también contra ti
Against love, against hate and also against you
Contra la vida, la muerte y también contra
Against life, death and also against me
Y cercana la recta final
And near the finish line
No era más que jugar a hacer tiempo
It was nothing more than playing for time
Evitando mirar hacia atrás
Avoiding looking back
Y pisando muy firme el terreno
And stepping firmly on the ground
A la espera de verle la faz
Waiting to see the face
A la dama del último duelo
Of the lady of the last duel
Y así es como dejé de matar
And that's how I stopped killing
De ser un contrincante
Of being a contender
Dispuesto al ataque
Ready to attack
El filo de un sable
The edge of a saber
Erguido en el aire
Upright in the air
La bestia en el ángel
The beast in the angel
Que libra combates
Who fights battles
Cuerpo a cuerpo
Body to body
Cuerpo a cuerpo
Body to body
Cuerpo a cuerpo
Body to body
Contra el amor, contra el odio y también contra ti
Against love, against hate and also against you
Contra la vida, la muerte y también contra
Against life, death and also against me





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.