Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - El Viento, El Tiempo
El Viento, El Tiempo
Ветер, Время
No
se
trata
de
hallar
un
culpable
Дело
не
в
том,
чтобы
найти
виноватого,
Las
historias
no
acaban
porque
alguien
Истории
не
заканчиваются,
потому
что
кто-то
Escriba
la
palabra
"fin"
Напишет
слово
"конец".
No
siempre
hay
un
asesino
Не
всегда
есть
убийца,
Algunas
veces
toca
morir
Иногда
приходит
время
умирать.
Lo
que
viene
se
va
То,
что
приходит,
уходит,
Como
suele
pasar
Как
это
обычно
бывает.
El
viento,
el
viento
Ветер,
ветер...
Márchate
si
ha
llegado
la
hora
Уходи,
если
пришло
время,
Date
prisa
que,
como
ya
sabes
Поторопись,
ведь,
как
ты
знаешь,
Es
muy
impaciente
el
amor
Любовь
очень
нетерпелива.
No
malgastes
ni
un
segundo
Не
трать
ни
секунды
Después
de
darle
cuerda
al
reloj
После
того,
как
завел
часы.
Que
un
cumplido
de
más
Чтобы
лишний
комплимент
No
te
vaya
a
robar
Не
украл
у
тебя
El
tiempo,
el
tiempo
Время,
время...
Y
no
queda
nada
И
ничего
не
осталось,
Las
espinas,
las
rosas
Шипы,
розы
El
viento,
el
tiempo
Ветер,
время...
Ahora
sólo
la
vida
te
espera
Теперь
тебя
ждет
только
жизнь
Con
los
brazos
abiertos
y
el
firme
deseo
С
распростертыми
объятиями
и
твердым
желанием
De
hacerte
feliz
Сделать
тебя
счастливой.
Puedes
irte
cuando
quieras
Ты
можешь
уйти,
когда
захочешь,
No
hay
muros
que
te
impidan
salir
Нет
стен,
которые
помешают
тебе
выйти.
Y
no
mires
atrás
И
не
оглядывайся
назад,
Que
te
va
a
despeinar
А
то
растреплешь
волосы.
El
viento,
el
viento
Ветер,
ветер...
Qué
difícil
decirte
"hasta
luego"
Как
трудно
сказать
тебе
"до
свидания",
Cuando
no
es
el
terror
de
perderte
Когда
это
не
ужас
потерять
тебя,
Este
miedo
a
no
verte
jamás
А
страх
больше
никогда
тебя
не
увидеть.
Ya
no
hay
puntos
suspensivos
Больше
нет
многоточий,
Llegó
el
rotundo
punto
final
Наступила
окончательная
точка.
Cuando
la
soledad
Когда
одиночество
Sólo
espera
matar
Только
и
ждет,
чтобы
убить
El
tiempo,
el
tiempo
Время,
время...
Y
no
queda
nada
И
ничего
не
осталось,
Las
espinas,
las
rosas
Шипы,
розы
El
viento,
el
tiempo
Ветер,
время...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.