Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Es peligroso asomarse al interior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es peligroso asomarse al interior
Опасно заглядывать внутрь
Por
fuera
estoy
bien,
Снаружи
я
в
порядке,
Incluso
paree
que
nunca
he
sufrido
Даже
кажется,
что
никогда
не
страдал,
Aunque
algunas
veces
me
falla
el
oído...
Хотя
иногда
у
меня
барахлит
слух...
Y
el
fuelle
también.
И
дыхание
тоже.
Pero
por
dentro,
ay,
por
dentro...
Но
внутри,
ах,
внутри...
Por
dentro
mi
"yo"
es
como
un
clon
dividido
Внутри
мое
"я"
- словно
разделенный
клон
Entre
el
alma
y
el
gen.
Между
душой
и
геном.
Y
como
decía
Madame
Curie...
И
как
говорила
мадам
Кюри...
O
no
sé
si
fue
Salvador
Dalí
Или
не
знаю,
может,
это
был
Сальвадор
Дали,
Mejor
enredarse
en
las
redes
Лучше
запутаться
в
сетях
Del
exterior
Внешнего
мира,
Porque
es
peligroso
asomarse
Потому
что
опасно
заглядывать
Y
no
es
por
joder
И
я
не
хочу
тебя
дразнить,
Pero
hay
quien
me
dice
que
con
este
tipo
Но
кое-кто
говорит,
что
с
такой
внешностью,
Aún
puedo
pensar
en
quitarle
algún
hipo
Я
еще
могу
лишить
покоя
A
alguna
mujer.
Какую-нибудь
женщину.
Pero
por
dentro,
ay,
por
dentro...
Но
внутри,
ах,
внутри...
Por
dentro
me
tengo
que
hacer
una
lipo
Внутри
мне
нужно
сделать
липосакцию
Del
ser
y
el
no
ser...
Бытия
и
небытия...
Y
en
cuanto
a
la
edad,
Что
касается
возраста,
Me
dicen
que
el
tiempo
me
ha
dado
un
carisma
Мне
говорят,
что
время
наградило
меня
харизмой
Más
sofisticado...
y
acepto
el
sofisma
Более
утонченной...
и
я
принимаю
этот
софизм,
Porque
es
la
verdad.
Потому
что
это
правда.
Pero
por
dentro,
ay,
por
dentro...
Но
внутри,
ах,
внутри...
Por
dentro
me
parte
el
hachazo
de
un
cisma
Внутри
меня
раскалывает
удар
раскола
En
cuarto
y
mitad...
На
четыре
части...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.