Luis Eduardo Aute - Es peligroso asomarse al interior - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Es peligroso asomarse al interior




Es peligroso asomarse al interior
Опасно заглядывать внутрь
Por fuera estoy bien,
Снаружи я в порядке,
Incluso paree que nunca he sufrido
Даже кажется, что никогда не страдал,
Aunque algunas veces me falla el oído...
Хотя иногда у меня барахлит слух...
Y el fuelle también.
И дыхание тоже.
Pero por dentro, ay, por dentro...
Но внутри, ах, внутри...
Por dentro mi "yo" es como un clon dividido
Внутри мое "я" - словно разделенный клон
Entre el alma y el gen.
Между душой и геном.
Y como decía Madame Curie...
И как говорила мадам Кюри...
O no si fue Salvador Dalí
Или не знаю, может, это был Сальвадор Дали,
Mejor enredarse en las redes
Лучше запутаться в сетях
Del exterior
Внешнего мира,
Porque es peligroso asomarse
Потому что опасно заглядывать
Al interior.
Внутрь.
Y no es por joder
И я не хочу тебя дразнить,
Pero hay quien me dice que con este tipo
Но кое-кто говорит, что с такой внешностью,
Aún puedo pensar en quitarle algún hipo
Я еще могу лишить покоя
A alguna mujer.
Какую-нибудь женщину.
Pero por dentro, ay, por dentro...
Но внутри, ах, внутри...
Por dentro me tengo que hacer una lipo
Внутри мне нужно сделать липосакцию
Del ser y el no ser...
Бытия и небытия...
Y en cuanto a la edad,
Что касается возраста,
Me dicen que el tiempo me ha dado un carisma
Мне говорят, что время наградило меня харизмой
Más sofisticado... y acepto el sofisma
Более утонченной... и я принимаю этот софизм,
Porque es la verdad.
Потому что это правда.
Pero por dentro, ay, por dentro...
Но внутри, ах, внутри...
Por dentro me parte el hachazo de un cisma
Внутри меня раскалывает удар раскола
En cuarto y mitad...
На четыре части...





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.