Luis Eduardo Aute - Giraluna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Giraluna




Giraluna
Лунный цветок
Hay quien sueña con los ríos
Есть те, кто мечтает о реках,
Que conduzcan a El Dorado
Что ведут к Эльдорадо,
Hay quien sueña con las fuentes
Есть те, кто мечтает об источниках
De la eterna juventud
Вечной молодости,
Hay quien sueña con el oro
Есть те, кто мечтает о золоте
Del becerro idolatrado
Священного тельца,
Y quien sueña con la alquimia
А есть те, кто мечтает об алхимии,
Que haga del vicio virtud
Что превратит порок в добродетель.
Pero yo que no pretendo
Но я не стремлюсь
Fortalezas ni fortuna
Ни к богатству, ни к силе,
Sólo un sueño soñaría
Лишь об одном сне я мечтаю,
Entre un mar de girasoles
Среди моря подсолнухов,
Buscaría un giraluna
Я буду искать лунный цветок,
Que velara y desvelara
Что будет наблюдать и открывать
Cada noche la otra cara
Мне каждую ночь другую сторону
De la luna
Луны.
Gira, gira Giraluna
Крутись, крутись, лунный цветок,
Gira, gira, gira, luna
Крутись, крутись, крутись, луна,
Gira, gira y mírame
Крутись, крутись и взгляни на меня.
Gira, gira Giraluna
Крутись, крутись, лунный цветок,
Gira, gira, gira, luna
Крутись, крутись, крутись, луна,
Gira, gira y mírame
Крутись, крутись и взгляни на меня.
Hay quien sueña con el trueno
Есть те, кто мечтает о громе
De la Caja de Pandora
Ящика Пандоры,
Hay quien sueña con el rayo
Есть те, кто мечтает о молнии,
Redentor del Santo Grial
Спасительнице Святого Грааля,
Hay quien sueña con Olimpos
Есть те, кто мечтает об Олимпе,
Donde no entre el mal de Aurora
Где нет вреда от Авроры,
Y quien sueña con androides
А есть те, кто мечтает об андроидах,
Más allá del bien y el mal
За пределами добра и зла.
Pero yo que no pretendo
Но я не стремлюсь
Fortalezas ni fortuna
Ни к богатству, ни к силе,
Sólo un sueño soñaría
Лишь об одном сне я мечтаю,
Entre un mar de girasoles
Среди моря подсолнухов,
Buscaría un giraluna
Я буду искать лунный цветок,
Que velara y desvelara
Что будет наблюдать и открывать
Cada noche la otra cara
Мне каждую ночь другую сторону
De la luna
Луны.
Gira, gira Giraluna
Крутись, крутись, лунный цветок,
Gira, gira, gira, luna
Крутись, крутись, крутись, луна,
Gira, gira y mírame
Крутись, крутись и взгляни на меня.
Gira, gira Giraluna
Крутись, крутись, лунный цветок,
Gira, gira, gira, luna
Крутись, крутись, крутись, луна,
Gira, gira y mírame
Крутись, крутись и взгляни на меня.
Hay quien sueña con el tacto
Есть те, кто мечтает о прикосновении
De la mano del rey Midas
Руки царя Мидаса,
Hay quien sueña con la piedra
Есть те, кто мечтает о камне
Del poder filosofal
Познания мудрецов,
Hay quien sueña con cruzadas
Есть те, кто мечтает о крестовых походах
Contra infieles en guaridas
Против неверных в их логовах,
Y quien sueña con ubries en la
А кто-то мечтает о райских кущах в
Meca celestial
Небесной Мекке.
Pero yo que no pretendo
Но я не стремлюсь
Fortalezas ni fortuna
Ни к богатству, ни к силе,
Sólo un sueño soñaría
Лишь об одном сне я мечтаю,
Entre un mar de girasoles
Среди моря подсолнухов,
Buscaría un giraluna
Я буду искать лунный цветок,
Que velara y desvelara
Что будет наблюдать и открывать
Cada noche la otra cara
Мне каждую ночь другую сторону
De la luna
Луны.
Gira, gira Giraluna
Крутись, крутись, лунный цветок,
Gira, gira, gira, luna
Крутись, крутись, крутись, луна,
Gira, gira y mírame
Крутись, крутись и взгляни на меня.
Gira, gira Giraluna
Крутись, крутись, лунный цветок,
Gira, gira, gira, luna
Крутись, крутись, крутись, луна,
Y hazme ver el haz de luz
Покажи мне луч света.
Gira gira Giraluna
Крутись, крутись, лунный цветок,
Gira gira gira, luna
Крутись, крутись, крутись, луна,
De la cara de tu cruz
Обратную сторону своего креста.
Gira, gira Giraluna
Крутись, крутись, лунный цветок,
Gira, gira, gira, luna
Крутись, крутись, крутись, луна,
Gira, gira y mírame
Крутись, крутись и взгляни на меня.
Gira, gira Giraluna
Крутись, крутись, лунный цветок,
Gira, gira, gira, luna
Крутись, крутись, крутись, луна,
Gira, gira y mírame
Крутись, крутись и взгляни на меня.
Gira, gira Giraluna
Крутись, крутись, лунный цветок,
Gira, gira, gira, luna
Крутись, крутись, крутись, луна,
Gira, gira y mírame...
Крутись, крутись и взгляни на меня...





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.