Luis Eduardo Aute - Hembra Mía (Remasterizado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Hembra Mía (Remasterizado)




Hembra Mía (Remasterizado)
Моя самка (ремастеринг)
Cuando te pienso desnuda,
Когда я думаю о тебе обнаженной,
En tu animal insolencia,
В твоей дерзкой животной природе,
Hembra mía,
Моя самка,
Hembra mía,
Моя самка,
Tu carne de tibia cera
Твоя плоть из теплого воска
Me flagela con espinas,
Стегает меня шипами,
Hembra mía.
Моя самка.
Cuando te pienso desnuda,
Когда я думаю о тебе обнаженной,
Tan plácidamente ajena,
Такой безмятежно чужой,
Hembra mía,
Моя самка,
Hembra mía,
Моя самка,
Cómo explicarte la lenta
Как объяснить тебе медленную
Soledad de mi agonía,
Одиночество моей агонии,
Hembra mía.
Моя самка.
Cuando te pienso desnuda,
Когда я думаю о тебе обнаженной,
Ahora que ya no me esperas,
Теперь, когда ты меня больше не ждешь,
Hembra mía,
Моя самка,
Hembra mía,
Моя самка,
Duelen tanto los planetas
Так болят планеты
De esa noche que respiras,
Той ночи, которой ты дышишь,
Hembra mía.
Моя самка.
Cuando te pienso desnuda
Когда я думаю о тебе обнаженной
En otro abrazo, perversa,
В других объятиях, порочная,
Hembra mía,
Моя самка,
Hembra mía,
Моя самка,
Qué sabrán las sordas piedras
Что могут знать глухие камни,
Que se ríen y me miran,
Которые смеются и смотрят на меня,
Hembra mía.
Моя самка.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.