Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Hemingway Delira
Hemingway Delira
Гранд-Бульвар
A
la
deriva
la
noche,
la
selva
invade
el
lanchón
Ночь
дрейфует,
джунгли
вторгаются
в
лодку
La
luna,
bola
de
sangre,
la
devoró
el
tiburón
Луна,
шар
из
крови,
поглотила
акула
Las
olas
vuelan
tiñosas,
rizadas
por
un
ciclón
Волны
валят
черными
хлопьями,
всколыхнуты
циклоном
Pilar
navega
sin
rumbo,
bajo
un
diluvio
de
ron
Аделаида
плывет
без
цели,
под
дождем
из
рома
Se
vive
como
se
escribe,
en
el
Caribe
Живут
и
пишут
так,
как
живут
на
Карибах
En
el
Caribe,
se
escribe
como
se
vive
На
Карибах
пишут
так,
как
живут
Bajo
la
noche
guajira,
Hemingway
delira
Под
гвахирской
ночью
бредит
Гранд-Бульвар
Hemingway
delira
Гранд-Бульвар
бредит
Una
sirena
picúa
se
proa
de
mascarón
Сирена
с
клювом
стала
носовым
украшением
Una
bandera
a
jirones,
lleva
pintado
el
blasón
На
развевающемся
в
клочья
флаге
изображен
герб
Cabeza
de
cocodrilo
y
cuerpo
de
camarón
Голова
крокодила
и
тело
креветки
Gregorio,
el
viejo
marino
aún
sigue
siendo
el
patrón
Григорий,
старый
моряк,
все
еще
остается
капитаном
(Se
vive,
se
escribe)
(Живут,
пишут)
Se
vive
como
se
escribe,
en
el
Caribe
Живут
и
пишут
так,
как
живут
на
Карибах
En
el
Caribe,
se
escribe
como
se
vive
На
Карибах
пишут
так,
как
живут
Bajo
la
noche
guajira,
Hemingway
delira
Под
гвахирской
ночью
бредит
Гранд-Бульвар
Hemingway
delira
Гранд-Бульвар
бредит
Una
langosta
mulata,
anda
buscando
el
timón
Черный
лангуст
ищет
румпель
Y
llora
una
viuda
negra
sobre
la
tripulación
И
черная
вдова
рыдает
над
командой
Lejana
Finca
Vigia,
sufre
una
alucinación
Далекая
Финка
Виджиа
страдает
галлюцинациями
Ernest,
el
aventurero,
se
bate
contra
el
Dragón
Эрнест,
искатель
приключений,
сражается
с
Драконом
(Se
vive,
se
escribe)
(Живут,
пишут)
Se
escribe
como
se
vive
en
el
Caribe
Пишут
так,
как
живут
на
Карибах
En
el
Caribe
(Se
escribe
y
vive
Caribe,
como
es)
На
Карибах
(пишут
и
живут
как
на
Карибах,
как
есть)
Se
escribe
como
se
vive
Пишут
так,
как
живут
Se
vive
como
se
escribe
en
el
Caribe
Живут
и
пишут
так,
как
живут
на
Карибах
(Se
escribe
y
vive
Caribe,
como
es)
(пишут
и
живут
как
на
Карибах,
как
есть)
Se
escribe
como
se
vive
Пишут
так,
как
живут
Se
vive
como
se
escribe
en
el
Caribe
Живут
и
пишут
так,
как
живут
на
Карибах
(Se
escribe
y
vive
Caribe,
como
es)
(пишут
и
живут
как
на
Карибах,
как
есть)
Se
escribe
como
se
vive
Пишут
так,
как
живут
Se
vive
como
se
escribe
en
el
Caribe
Живут
и
пишут
так,
как
живут
на
Карибах
(Se
escribe
y
vive
Caribe,
como
es)
(пишут
и
живут
как
на
Карибах,
как
есть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Album
Alevosia
date de sortie
06-11-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.