Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - La Belleza (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Belleza (Remasterizado)
Beauty (Remastered)
Enemigo
de
la
guerra
Enemy
of
war
Y
su
reverso,
la
medalla
And
its
reverse,
the
medal
No
propuse
otra
batalla
I
proposed
no
other
battle
Que
librar
al
corazón
Than
to
liberate
the
heart
De
ponerse
cuerpo
a
tierra
From
throwing
itself
to
the
ground
Bajo
el
peso
de
una
historia
Under
the
weight
of
a
history
Que
iba
a
alzar
hasta
la
gloria
That
would
elevate
the
power
of
reason
El
poder
de
la
razón
To
glory
Y
ahora
que
ya
no
hay
trincheras
And
now
that
there
are
no
more
trenches
El
combate
es
la
escalera
The
fight
is
the
ladder
Y
el
que
trepe
a
lo
más
alto
And
the
one
who
climbs
to
the
top
Pondrá
a
salvo
su
cabeza
Will
save
his
head
Aunque
se
hunda
en
el
asfalto
Even
if
he
sinks
into
the
asphalt
Míralos
como
reptiles
See
them
like
reptiles
Al
acecho
de
la
presa
Lying
in
wait
for
their
prey
Negociando
en
cada
mesa
Negotiating
at
every
table
Maquillajes
de
ocasión
Make-up
for
the
occasion
Siguen
todos
los
railes
They
follow
all
the
rails
Que
conduzcan
a
la
cumbre
That
lead
to
the
summit
Locos
porque
nos
deslumbre
Crazy
for
us
to
be
dazzled
Su
parásita
ambición
By
their
parasitic
ambition
Antes
iban
de
profetas
They
used
to
be
prophets
Y
ahora
el
éxito
es
su
meta
And
now
success
is
their
goal
Mercaderes,
traficantes
Merchants,
traffickers
Más
que
nausea
dan
tristeza
More
than
nausea,
they
give
sadness
No
rozaron
ni
un
instante
They
didn't
touch
it
for
a
moment
Y
me
hablaron
de
futuros
And
they
told
me
about
futures
Fraternales,
solidarios
Brotherly,
supportive
Donde
todo
lo
falsario
Where
everything
false
Acabaría
en
el
pilón
Would
end
up
in
the
dungeon
Y
ahora
que
se
cae
el
muro
And
now
that
the
wall
is
falling
Ya
no
somos
tan
iguales
We
are
not
so
equal
anymore
Tanto
vendes,
tanto
vales
The
more
you
sell,
the
more
you
are
worth
¡Viva
la
revolución!
Long
live
the
revolution!
Reivindico
el
espejismo
I
claim
the
mirage
De
intentar
ser
uno
mismo
Of
trying
to
be
oneself
Ese
viaje
hacia
la
nada
That
journey
into
nothingness
Que
consiste
en
la
certeza
Which
consists
of
the
certainty
De
encontrar
en
tu
mirada
Of
finding
in
your
gaze
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.