Luis Eduardo Aute - Los ojos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Los ojos




Los ojos
The Eyes
Ojos que el tiempo ha borrado su brillo,
Eyes that time has dimmed their glow,
Ojos tan tiernos que aún no se han visto,
Eyes so tender that they haven't yet been seen
Ojos que aman, ojos que odian,
Eyes that love, eyes that hate,
Ojos que miran pero no ven.
Eyes that look but do not see.
Ojos que buscan la luz escondida,
Eyes that seek the hidden light,
Ojos que se hallan en otras pupilas,
Eyes that are found in other pupils,
Ojos helados, ojos ardientes,
Icy eyes, burning eyes,
Ojos que matan con el desdén.
Eyes that kill with disdain.
Hay tantas formas de mirar,
There are so many ways to look,
Qué poco valen las palabras.
How little words are worth.
Ojos que nada dejan oculto,
Eyes that leave nothing hidden,
Ojos hundidos en sueños profundos,
Eyes sunk in deep dreams,
Ojos que dudan, ojos que aceptan,
Eyes that doubt, eyes that accept,
Ojos que no saben llorar.
Eyes that do not know how to cry.
Ojos que tiemblan heridos el miedo,
Eyes that tremble, wounded by fear,
Ojos que vieron morirse los cielos,
Eyes that saw the heavens die,
Ojos que lloran, ojos que ríen,
Eyes that weep, eyes that laugh,
Ojos que, aún vivos, descansan en paz
Eyes that, though alive, rest in peace.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.