Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Luz contra luz
Luz contra luz
Свет против света
Tu
silueta
es
una
llama
Твой
силуэт
- это
пламя,
Desnuda
contra
la
ventana,
Обнаженное
на
фоне
окна,
La
sed
de
fuego
que
te
mana
Жажда
огня,
который
источает
тебя,
Enturbia
el
sol
a
tus
espaldas...
Затмевает
солнце
за
твоей
спиной...
Tu
piel
es
un
suave
destello
Твоя
кожа
- это
мягкий
проблеск
Sobre
un
océano
de
espejos
Над
океаном
зеркал
Ardientes
como
tu
deseo
Горячих,
как
твое
желание
De
paraísos
como
infiernos.
Рая
и
ада.
Desnuda
luz
Обнаженный
свет
Contra
luz,
Против
света,
Luz
contra
luz,
Свет
против
света,
Es
tu
cuerpo,
Это
твое
тело,
Luz
contra
luz...
Свет
против
света...
La
incandescencia
del
paisaje
Накал
пейзажа
No
sabe
como
deslumbrarte,
Не
знает,
как
ослепить
тебя,
Pero
no
te
das,
fiel
amante,
Но
ты
не
отдаешься,
верная
возлюбленная,
Al
oro
del
fin
de
la
tarde
Золоту
заката
Muerto
de
celos
me
encamino
Мертвый
от
ревности,
я
направляюсь
A
tu
ventana
de
delirios,
К
твоему
окну
видений,
Pero,
al
tocarte,
ya
te
has
ido
Но,
когда
я
касаюсь
тебя,
тебя
уже
нет,
Volando
sobre
un
espejismo...
Ты
улетаешь
над
миражом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.