Luis Eduardo Aute - Mar en fuga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Mar en fuga




Mar en fuga
Бегущее море
Cómo escapar,
Как сбежать,
Cómo escapar de esta sombra
Как сбежать от этой тени,
Que sólo se nombra
Которую можно только назвать
En la oscuridad
Во мраке,
Y echar a andar,
И отправиться в путь,
Esposado a la penumbra
Смирившись с полумраком,
Que no se deslumbra
Который не ослепляет
Por la claridad.
Ярким светом.
Cómo salir,
Как выбраться,
Cómo salir de esta duda
Как выйти из этого сомнения,
Que todo lo anuda
Которое все связывает
Por contradicción,
Противоречием,
Sin elegir
Не выбирая
Una cara de la luna,
Одну сторону луны,
Pues no está en ninguna
Ведь ни в одной из них
La contestación.
Нет ответа.
Como mar en fuga,
Как бегущее море,
Entre río y nube,
Между рекой и облаком,
Como mar en fuga
Как бегущее море,
Que desciende y sube
Которое спускается и поднимается,
Huyendo siempre de misma,
Всегда бежит от себя самой,
Pero siempre, pero siempre la misma
Но всегда остается собой,
Mar en fuga.
Бегущее море.
Cómo olvidar,
Как забыть,
Cómo olvidar la memoria
Как забыть память,
Que empuja a su historia
Которая гонит свою историю
A la soledad,
В одиночество,
Sin recordar
Не вспоминая
Cada noche, cada día
Ни каждую ночь, ни каждый день
De la biografía
Биографии
Que va haciendo edad.
Что порождает возраст.
Cómo partir,
Как уйти,
Cómo partir del destrozo
Как уйти от разрушения,
Que queda del gozo
Которое осталось от радости
Por la destrucción,
После разрушения,
Sin impedir
Не мешая
El milagro del latido
Чуду сердцебиения,
Que aún sueña, dormido,
Которое все еще мечтает, засыпая,
En el corazón.
В сердце.





Writer(s): LUIS EDUARDO AUTE GUTIERREZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.