Luis Eduardo Aute - Mar en fuga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Mar en fuga




Mar en fuga
Бегущее море
Cómo escapar,
Как убежать,
Cómo escapar de esta sombra
Как убежать от этой тени,
Que sólo se nombra
Что лишь упоминается
En la oscuridad
Во тьме ночной,
Y echar a andar,
И сделать шаг,
Esposado a la penumbra
Скованный полумраком,
Que no se deslumbra
Который не слепнет
Por la claridad.
От ясного дня.
Cómo salir,
Как выбраться,
Cómo salir de esta duda
Как выбраться из этих сомнений,
Que todo lo anuda
Что связывают всё
Por contradicción,
Противоречием,
Sin elegir
Не выбирая
Una cara de la luna,
Одну сторону луны,
Pues no está en ninguna
Ведь ни в одной из них нет
La contestación.
Ответа, моя дорогая.
Como mar en fuga,
Словно море бегущее,
Entre río y nube,
Между рекой и облаком,
Como mar en fuga
Словно море бегущее,
Que desciende y sube
Что ниспадает и поднимается,
Huyendo siempre de misma,
Вечно бегущее от себя,
Pero siempre, pero siempre la misma
Но всегда, но всегда то же самое
Mar en fuga.
Бегущее море.
Cómo olvidar,
Как забыть,
Cómo olvidar la memoria
Как забыть воспоминания,
Que empuja a su historia
Что толкают свою историю
A la soledad,
К одиночеству,
Sin recordar
Не вспоминая
Cada noche, cada día
Каждую ночь, каждый день
De la biografía
Из биографии,
Que va haciendo edad.
Что превращается в года.
Cómo partir,
Как уйти,
Cómo partir del destrozo
Как уйти от разрухи,
Que queda del gozo
Что остаётся от наслаждения,
Por la destrucción,
Разрушенного в прах,
Sin impedir
Не останавливая
El milagro del latido
Чудо биения,
Que aún sueña, dormido,
Что всё ещё спит и мечтает
En el corazón.
В моём сердце, любимая.





Writer(s): LUIS EDUARDO AUTE GUTIERREZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.