Luis Eduardo Aute - Me Va La Vida En Ello - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Me Va La Vida En Ello




Me Va La Vida En Ello
My Life is on the Line
Cierto que hui de los fastos y los oropeles
True, I fled from ostentation and tinsel
Y que jamás puse en venta ninguna quimera
And that I never sold a single dream
Siempre evité ser un súbdito de los laureles
I always avoided being a subject of laurels
Porque vivir era un vértigo y no una carrera
Because living was a vertigo, not a race
Pero quiero que me digas, amor
But I want you to tell me, my love
Que no todo fue naufragar
That not everything was a shipwreck
Por haber creído que amar
For having believed that loving
Era el verbo más bello
Was the most beautiful verb
Dímelo
Tell me
Me va la vida en ello
My life is on the line
Me va la vida en ello, oh
My life is on the line
Cierto que no prescindí de ningún laberinto
True, I did not give up on any labyrinth
Que amenazara con un callejón sin salida
That threatened with a dead end
Ante otro "más de lo mismo" creí en lo distinto
In the face of another "more of the same" I believed in the different
Porque vivir era búsqueda y no una guarida
Because living was a search, not a lair
Pero quiero que me digas, amor
But I want you to tell me, my love
Que no todo fue naufragar
That not everything was a shipwreck
Por haber creído que amar
For having believed that loving
Era el verbo más bello
Was the most beautiful verb
Dímelo
Tell me
Me va la vida en ello
My life is on the line
Me va la vida en ello, oh
My life is on the line
Cierto que cuando aprendí que la vida iba en serio
True, when I learned that life was serious
Quise quemarla de prisa jugando con fuego
I wanted to burn it in a hurry, playing with fire
Y me abrasé defendiendo mi propio criterio
And I burned myself defending my own judgment
Porque vivir era más que unas reglas en juego
Because living was more than some rules in play
Pero quiero que me digas, amor
But I want you to tell me, my love
Que no todo fue naufragar
That not everything was a shipwreck
Por haber creído que amar
For having believed that loving
Era el verbo más bello
Was the most beautiful verb
Dímelo
Tell me
Me va la vida en ello
My life is on the line
Me va la vida en ello, oohhh
My life is on the line, oohhh





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.