Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Mira Que Eres Canalla (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira Que Eres Canalla (Live)
Гляди-ка, какой ты подлец (концертная запись)
"Mira
que
eres
canalla,
Гляди-ка,
какой
ты
подлец,
Eso
no
se
hace
a
quien
te
quiere
bien
Так
не
поступают
с
тем,
кто
тебя
любит.
Colegas
tanto
tiempo
Столько
лет
дружили,
Y
ahora
te
fugas
con
esa
mujer
А
теперь
ты
сбегаешь
с
этой
женщиной.
Que
soy
el
Tony,
tronco,
Я
же
Тони,
дружище,
A
mí
no
me
vas
a
enrollar,
Меня
тебе
не
провести,
No
hay
nada
como
piltra
en
soledad.
Нет
ничего
лучше
одинокой
койки.
Juro
que
no
te
creo,
Клянусь,
я
тебе
не
верю,
Te
estás
quedando
conmigo,
¿verdad?
Ты
же
меня
разыгрываешь,
да?
¿Qué
te
has
enamorado?,
Что,
ты
влюбился?
Si
eso
no
le
pasa
ni
a
un
colegial;
Да
такое
даже
со
школьником
не
случается;
Mira
que
son
muy
raras,
que
para
Гляди-ка,
какие
они
странные,
для
Ellas
el
amor
es
lo
que
hizo
Dalila
con
Них
любовь
- это
то,
что
сделала
Далила
с
No
te
lo
pienses
dos
veces,
Не
думай
дважды,
Haz
lo
que
te
pida
el
alma,
Делай,
что
велит
тебе
душа,
Puede
que
cambie
tu
suerte,
Может
быть,
твоя
судьба
изменится,
Mira
que
eres
canalla.
Гляди-ка,
какой
ты
подлец.
La
taquicardia,
el
miedo,
Сердцебиение,
страх,
Cuántos
momentos
de
pasarlo
mal;
Сколько
пришлось
пережить;
Fue
una
carnicería
Это
была
настоящая
бойня,
Aquella
guerra
por
la
libertad.
Та
война
за
свободу.
Qué
quieres
que
digamos,
Charlie
ni
Что
ты
хочешь,
чтобы
мы
сказали,
Чарли
тебя
даже
Te
quiere
ver,
Видеть
не
хочет,
Sólo
me
ha
dicho
que
te
folle
un
pez
Он
только
сказал,
чтобы
тебя
рыба
трахнула.
Después
de
todo
aquello,
После
всего
этого,
De
estar
entre
la
espada
y
la
pared
После
того,
как
ты
был
между
молотом
и
наковальней,
Cómo
olvidar
de
pronto
Как
можно
вдруг
забыть
Aquellos
años
en
Carabanchel...
Те
годы
в
Карабанчеле...
Cómo
has
caído,
Luis,
si
tú
eres
un
Как
ты
опустился,
Луис,
ты
же
такой
Sentimental,
Сентиментальный,
Serán
los
malos
rollos
de
la
edad.
Наверное,
это
возрастные
заморочки.
No
te
lo
pienses
dos
veces...
Не
думай
дважды...
Seguro
que
tu
Elisa
Уверен,
твоя
Элиза
Es
oro
puro,
macizo
y
legal;
Чистое
золото,
настоящее
и
законное;
Molan
sus
ojos
verdes,
Мне
нравятся
её
зелёные
глаза,
No
es
cachondeo
que
son
como
el
Без
шуток,
они
как
Lo
que
sucede
es
que
aunque
tenga
Дело
в
том,
что
даже
если
у
неё
Un
jopo
a
lo
Mae
West,
Причёска
как
у
Мэй
Уэст,
No
es
fácil
que
sigamos
siendo
tres.
Нам
троим
будет
непросто.
Tu
sabrás
lo
que
haces,
Тебе
решать,
что
делать,
Yo
ahora
me
voy
con
Charlie
al
А
я
сейчас
пойду
с
Чарли
в
Alphaville,
"Альфавилль",
Que
reponen
"la
huida",
Там
снова
показывают
"Побег",
La
de
Sam
Peckinpah
con
Steve
Сэма
Пекинпа
со
Стивом
Probablemente
luego
iremos,
a
eso
de
Скорее
всего,
потом,
где-то
в
A
ver
al
Aute
que
hay
nuevo
Lp."
Пойдём
на
Ауте,
у
него
новый
альбом
вышел."
No
te
lo
pienses
dos
veces...
Не
думай
дважды...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Album
Fuga
date de sortie
07-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.