Luis Eduardo Aute - Mirandonos los dos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Mirandonos los dos




Mirandonos los dos
Looking at Each Other
Nos va ocupando
We're being occupied
Una incipiente indiferencia que levanta
By an incipient indifference that raises
Su voz
Its voice
En silencio precoz,
In precocious silence,
Avisando
Warning
Que el fantasma del tiempo no vive en
That the ghost of time doesn't live in
La edad
Age
Sino en la soledad,
But in solitude,
Esa prisión
That prison
Donde envejece el corazón.
Where the heart grows old.
Y así es lo mismo
And so it's the same
La noche y el día,
The night and the day,
La cumbre, el abismo,
The summit, the chasm,
La melancolía
The melancholy
Y el llanto de amor,
And the cry of love,
Ese espejo de Dios
That mirror of God
Que se empañó, mirándonos los dos.
That fogged up, looking at each other.
Siento que el alma,
I feel that the soul,
Desvaneciendo en nuestros cuerpos,
Fading in our bodies,
Lejos de resistir
Far from resisting
Se dispone a morir
Is preparing to die
En la calma.
In the calm.
Y esa muerte que nadie podrá detener
And that death that no one can stop
No dejará de ser un paso más,
Won't stop being another step,
Ese otro que quedó detrás.
That other one that was left behind.
La cobardía
The cowardice
Que nos esposa el uno al otro
That handcuffs us to each other
Provocando el temor
Causing the fear
De afrontar el error,
Of facing the mistake,
Que nos guía,
Which guides us,
Es la herida que deja el sentido común
Is the wound left by common sense
Ese residuo aún
That residue still
De insensatez,
Of insanity,
Que nos conduce a la vejez.
Which leads us to old age.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.