Luis Eduardo Aute - Mirandonos los dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Mirandonos los dos




Mirandonos los dos
Глядя друг на друга
Nos va ocupando
Нас охватывает
Una incipiente indiferencia que levanta
Зарождающееся безразличие, которое поднимает
Su voz
Свой голос
En silencio precoz,
В преждевременной тишине,
Avisando
Предупреждая,
Que el fantasma del tiempo no vive en
Что призрак времени живёт не в
La edad
Годах,
Sino en la soledad,
А в одиночестве,
Esa prisión
В той тюрьме,
Donde envejece el corazón.
Где стареет сердце.
Y así es lo mismo
И так всё едино:
La noche y el día,
Ночь и день,
La cumbre, el abismo,
Вершина, бездна,
La melancolía
Меланхолия
Y el llanto de amor,
И слёзы любви,
Ese espejo de Dios
То зеркало Бога,
Que se empañó, mirándonos los dos.
Которое запотело, когда мы смотрели друг на друга.
Siento que el alma,
Я чувствую, что душа,
Desvaneciendo en nuestros cuerpos,
Растворяясь в наших телах,
Lejos de resistir
Вдали от сопротивления
Se dispone a morir
Готовится умереть
En la calma.
В тишине.
Y esa muerte que nadie podrá detener
И эта смерть, которую никто не сможет остановить,
No dejará de ser un paso más,
Не перестанет быть ещё одним шагом,
Ese otro que quedó detrás.
Тем другим, что остался позади.
La cobardía
Трусость,
Que nos esposa el uno al otro
Которая связывает нас друг с другом,
Provocando el temor
Вызывая страх
De afrontar el error,
Перед лицом ошибки,
Que nos guía,
Которая ведёт нас,
Es la herida que deja el sentido común
Это рана, оставленная здравым смыслом,
Ese residuo aún
Тот остаток ещё
De insensatez,
Безумия,
Que nos conduce a la vejez.
Который ведёт нас к старости.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.