Luis Eduardo Aute - Más de lo mismo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Más de lo mismo




Más de lo mismo
Beyond the Same
Podríamos... ¿y por qué no?
We could... why not?
Se me ocurre que quizás...
It occurs to me that maybe...
Si intentáramos no ser ni ni yo
What if we tried to be neither you nor I,
Mirando siempre atrás...
Always looking back...
Por qué no interpretar
Why not play
Cada uno otro papel
A different role,
A ver si en otra piel
And see if in another skin,
Volvemos a soñar...
We can dream again...
Porque, amor mío,
Because, my love,
Prefiero el abismo
I prefer the edge of a cliff
A más de lo mismo,
To more of the same,
Más de lo mismo,
More of the same,
Más de lo mismo...
More of the same...
Otra vez.
All over again.
Podríamos... ¿y por qué no?
We could... why not?
Tú, estrenarte en un burdel,
You, debut in a brothel,
Yo, mutarme en un perverso gígolo
I, become a depraved gigolo
Que no te cuartel...
Who shows no mercy...
Y, haciéndote el amor
And, making love to you
Por el París tahúr,
In a den of thieves,
Serás mi "belle de jour"
You will be my "belle de jour"
Con mal de desamor...
With a broken heart...
Podríamos... ¿y por qué no?
We could... why not?
Tú, ser una emperatriz
You, be an empress
Yo, el chofer que conduciendo tu landó,
I, the driver of your landau,
Te arrastra a un mal desliz...
Taking you to a bad move...
Y, haciéndote el amor
And, making love to you
Por un jardín vienés,
In a Viennese garden,
Seré tu Orient Exprés,
I will be your Orient Express,
Sin bridas y a vapor...
Unbridled and steaming...





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.