Luis Eduardo Aute - Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Nada




Nada
Ничего
No es que el silencio haya tomado la palabra
Не то, что тишина взяла слово
Ni que los años pasen sin pedir perdón
Или годы идут, не прося прощения
Ni que la calma sólo sea un mal presagio
Или затишье - это просто дурное предзнаменование
Ni que le falte aire a tu respiración,
Или тебе нечем дышать,
No es eso, no.
Нет, не то.
No es que los días sean noches sin estrellas
Не то, что дни превратились в ночи без звёзд
Ni que le sobren las agujas al reloj
Или у часов слишком много стрелок
Ni que la huida sea un pájaro sin alas
Или бегство - это птица без крыльев
Ni que el deseo sea un sol que se extinguió,
Или желание - это солнце, которое погасло,
No es eso, no...
Нет, не то...
Lo que sucede es que ya no sucede nada,
Просто больше ничего не происходит,
No sucede nada, nada, nada, nada
Не происходит ничего, ничего, ничего, ничего,
Entre y yo.
Между мною и тобой.
No es que no importe que se avengan los verdugos
Не то, что не важно, что палачи собираются
A hacer de víctimas de su propia ambición
Превратить жертв в свою собственную амбицию
Ni que el delirio de seguir en pie de guerra
Или что бред продолжать стоять на войне
Haya caido en brazos de la rendición,
Упал в объятия капитуляции,
No es eso, no.
Нет, не то.
No es que el demonio sea el dios de la intemperie
Не то, что дьявол - бог непогоды
Campando a todo lo ancho de la iniquidad
Гуляя во всей своей безнравственности
Ni que se asuma que la vida sea un sueño
Или что принято считать жизнь сном
De la razón del monstruo de la soledad,
С точки зрения чудовища одиночества,
No es eso, no.
Нет, не то.
No es eso, no...
Нет, не то...
Lo que sucede es que ya no sucede nada,
Просто больше ничего не происходит,
No sucede nada, nada, nada, nada
Не происходит ничего, ничего, ничего, ничего
Entre y yo.
Между мною и тобой.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.