Luis Eduardo Aute - Nana a una Niña Fría (Remasterizado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Nana a una Niña Fría (Remasterizado)




Nana a una Niña Fría (Remasterizado)
Колыбельная холодной девочке (Ремастеринг)
Una niña fría se desnuda
Холодная девочка раздевается,
Los espejos se derriten como velas
Зеркала тают, словно свечи,
Y su madre pura la castiga
И чистая мать её наказывает,
Vuelan calcetines junto a las estrellas
Носки летят к звёздам, словно мячи.
Ella quiere que la moje el río
Она хочет, чтобы река омыла,
Cada vez que lo descubre tras la puerta
Каждый раз, как за дверью его найдёт,
Se perfuma de impaciente sangre
Надушится нетерпеливой кровью,
Un olor que no conocen las muñecas
Запахом, что куклам не знаком.
Una niña fría se desnuda
Холодная девочка раздевается,
Las lechuzas dicen que no han visto nada
Совы твердят, что ничего не видали,
Juguetea con lápiz de labios
Играет с помадой на губах,
Y se abraza a la ternura de la almohada
И обнимает нежность подушки.
Viene el diablo con flores y vino
Дьявол приходит с цветами и вином,
Ella se complace con sus artimañas
Она поддаётся его уловкам,
Duerme, niña, que seré tu amante
Спи, девочка, я буду твоим любовником,
Y el infierno es dulce como una manzana
И ад сладок, как спелое яблоко.
Mañanita de San Juan
Утречком на Ивана Купала,
A dar agua a su caballo
Пойдёт коня своего поить,
A las orillas del mar
На берег моря у скал.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.