Luis Eduardo Aute - Naves Quemadas - traduction des paroles en anglais

Naves Quemadas - Luis Eduardo Autetraduction en anglais




Naves Quemadas
Burned Ships
Hay que zarpar
We must set sail
Para hacerse a la mar de los derroches
To embark on the sea of excesses
Y navegar
And sail
Bajo estrellas inmunes a soroches
Under stars immune to seasickness
Sin naufragar
Without shipwrecking
En las bajas mareas de las noches
In the low tides of the nights
De la vida.
Of life.
Hay que tocar
We must touch
Los confines del agua por si hay tierra
The ends of the water to see if there is land
Y conquistar
And conquer
Al salvaje animal que tu cuerpo encierra
The savage beast your body encloses
Y declarar
And declare
Los principios del fin de cada guerra
The principles of the end of every war
De la vida.
Of life.
Porque vivir
Because living
Es navegar
Is to sail
Tras un espejismo
Behind a mirage
Detrás de un abismo
Behind an abyss
Sin vuelta atrás,
With no turning back,
Porque atrás
For behind
Tan solo queda el mar
There is only the sea
Y todas las naves quemadas,
And all the burned ships,
Naves quemadas, naves quemadas,
Burned ships, burned ships,
Quemadas
Burned
Para no volver jamás.
Never to return.
Hay que soltar
We must let go
Cabos, lastres, amarras y ataúdes,
Cords, ballast, moorings, and coffins,
Que el dios Azar
For the god of Chance
Nos transporte a soñadas latitudes
To transport us to dreamy latitudes
Para escapar
To escape
De las biblias, coranes y talmudes
From Bibles, Korans, and Talmuds
De la vida.
Of life.
Hay que aceptar
We must accept
Que Ulises no fue a salvar a Helena
That Odysseus did not go to save Helen
Sino a escuchar
But to listen to
La terrible canción de las sirenas
The terrible song of the sirens
Para olvidar que Penélope
To forget that Penelope
Aún teje las cadenas
Still weaves the chains
De su vida.
Of her life.





Writer(s): Luis Eduardo Aute


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.