Luis Eduardo Aute - No Te Desnuedes Todavia - traduction des paroles en anglais




No Te Desnuedes Todavia
Don't Undress Yet
No te desnudes todavía, espera un poco más
Don't undress yet, wait a little longer
No tengas prisa, el tiempo es algo que quedó detrás
Don't be in a hurry, time is something that's left behind
La eternidad es un latido, un solo corazón
Eternity is a heartbeat, a single heart
El tuyo, el mío, abrazados en perfecta comunión
Yours, mine, embraced in perfect communion
Cuando el deseo estalle
When desire bursts
Como rompe una flor
Like a flower breaks
Te quitaré el vestido
I'll take off your dress
Te cubriré de amor
I'll cover you with love
Y en la espera
And in the waiting
Te pediría
I would ask you
No te desnudes todavía
Don't undress yet
No te desnudes todavía
Don't undress yet
No te desnudes todavía
Don't undress yet
No te desnudes, todavía no
Don't undress, not yet
No quiero aún que me descubras toda la verdad
I don't want you to reveal the whole truth to me yet
Que la verdad no es lo evidente, sino su mitad
That truth is not the obvious, but its half
Quiero mirarte con los ojos del amanecer
I want to look at you with the eyes of dawn
Como la noche mira el día que tarda en nacer
As night looks at the day that takes time to be born
Cuando el deseo estalle
When desire bursts
Como rompe una flor
Like a flower breaks
Te quitaré el vestido
I'll take off your dress
Te cubriré de amor
I'll cover you with love
Y en la espera
And in the waiting
Te pediría
I would ask you
No te desnudes todavía
Don't undress yet
No te desnudes todavía
Don't undress yet
No te desnudes todavía
Don't undress yet
No te desnudes, todavía no
Don't undress, not yet
No te desnudes todavía
Don't undress yet
No te desnudes todavía
Don't undress yet
No te desnudes todavía
Don't undress yet
No te desnudes, todavía no
Don't undress, not yet
No te desnudes todavía
Don't undress yet
No te desnudes todavía
Don't undress yet
No te desnudes todavía
Don't undress yet
No te desnudes, todavía no
Don't undress, not yet
No te desnudes todavía
Don't undress yet
No te desnudes todavía
Don't undress yet
No te desnudes todavía
Don't undress yet
No te desnudes, todavía no
Don't undress, not yet





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.