Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - No Se Que Coño Me Pasa Hoy (Descansa en Paz)
No Se Que Coño Me Pasa Hoy (Descansa en Paz)
Не знаю, что со мной сегодня (Покойся с миром)
No
sé
qué
coño
me
pasa
hoy
Не
знаю,
что
со
мной
сегодня,
Que
no
consigo
saber
quién
soy
Не
могу
понять,
кто
я,
Ni
cómo
vine
ni
dónde
estoy,
estoy,
estoy.
Как
я
пришел
и
где
я,
я,
я.
No
encuentro
el
aire
para
el
pulmón,
Не
могу
найти
воздух
для
легких,
Tampoco
escucho
mi
corazón,
Не
слышу
своего
сердца,
Reposo
sobre
un
duro
colchón,
colchón,
colchón.
Лежу
на
твердом
матрасе,
матрасе,
матрасе.
Me
abraza
una
oscuridad
total,
Меня
окутывает
полная
тьма,
Algo
en
la
boca
me
sabe
mal,
Что-то
во
рту
мне
неприятно,
Siento
en
el
cuerpo
un
frío
glacial,
glacial,
glacial.
В
теле
я
чувствую
ледяной
холод,
холод,
холод.
Algo
impide
que
me
mueva,
Что-то
не
дает
мне
двигаться,
Un
vacío
sepulcral,
Глухой
вакуум,
Mi
cuerpo
con
vida
Мое
живое
тело
Descansa
en
paz,
descansa
en
paz...
Покойся
с
миром,
покойся
с
миром...
Tengo
dos
manos
y
una
nariz,
У
меня
две
руки
и
нос,
Junto
a
la
ceja
una
cicatriz,
Рядом
с
бровью
шрам,
Al
despertar
me
siento
feliz,
feliz,
feliz.
Проснувшись,
я
чувствую
себя
счастливым,
счастливым,
счастливым.
De
pronto
toda
la
habitación
И
вдруг
вся
комната
En
un
instante
se
hace
prisión,
В
мгновение
ока
превращается
в
тюрьму,
Urgentemente
salgo
al
balcón,
balcón,
balcón.
Я
срочно
выхожу
на
балкон,
балкон,
балкон.
La
calle
abajo
es
un
gran
ciempiés
Внизу,
на
улице,
огромная
гусеница
Que
me
convida
a
andar
al
revés
Приглашает
меня
идти
назад
Y
yo
no
logro
encontrar
los
pies,
los
pies,
los
pies.
И
я
не
могу
найти
своих
ног,
ног,
ног.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Album
Albanta
date de sortie
29-02-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.