Luis Eduardo Aute - No Se Qué Coño Me Pasa Hoy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - No Se Qué Coño Me Pasa Hoy




No Se Qué Coño Me Pasa Hoy
Не знаю, что за чертовщина со мной сегодня
No qué coño me pasa hoy
Не знаю, что за чертовщина со мной сегодня,
Que no consigo saber quién soy
Что не могу понять, кто я,
Ni cómo vine ni dónde estoy
Ни как пришел, ни где нахожусь.
Estoy, estoy, estoy
Нахожусь, нахожусь, нахожусь.
No encuentro el aire para el pulmón
Не нахожу воздуха для легких,
Tampoco escucho mi corazón
Также не слышу свое сердце,
Reposo sobre un duro colchón
Покоится на жестком матрасе.
Colchón, colchón, colchón
Матрасе, матрасе, матрасе.
Me abraza una oscuridad total
Меня обнимает полная тьма,
Algo en la boca me sabe mal
Что-то во рту неприятно на вкус,
Siento en el cuerpo un frío glacial
Чувствую в теле ледяной холод.
Glacial, glacial, glacial
Ледяной, ледяной, ледяной.
Algo impide que me mueva
Что-то мешает мне двигаться,
Un vacío sepulcral
Гробница пуста,
Mi cuerpo sin vida
Мое безжизненное тело
Descansa en paz, descansa en paz
Покоится с миром, покоится с миром,
Descansa en paz
Покоится с миром.
Tengo dos manos y una nariz
У меня две руки и нос,
Junto a la ceja una cicatriz
Рядом с бровью шрам,
Al despertar me siento feliz
Просыпаясь, я чувствую себя счастливым.
Feliz, feliz, feliz
Счастливым, счастливым, счастливым.
De pronto toda la habitación
Вдруг вся комната
En un instante se hace prisión
В одно мгновение становится тюрьмой,
Urgentemente salgo al balcón
Срочно выхожу на балкон.
Balcón, balcón, balcón
Балкон, балкон, балкон.
La calle abajo es un gran ciempiés
Внизу улица огромная сороконожка,
Que me convida a andar al revés
Которая приглашает меня идти назад,
Y yo no logro encontrar los pies
А я не могу найти ноги.
Los pies, los pies, los pies
Ноги, ноги, ноги.
Algo impide que me mueva
Что-то мешает мне двигаться,
Un vacío sepulcral
Гробница пуста,
Mi cuerpo sin vida
Мое безжизненное тело
Descansa en paz, descansa en paz
Покоится с миром, покоится с миром,
Descansa en paz
Покоится с миром.
Descansa en paz
Покоится с миром,
Descansa en paz
Покоится с миром,
Mi cuerpo sin vida
Мое безжизненное тело,
Algo pide que se mueva
Что-то просит двигаться,
Descansa en paz
Покоится с миром.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.