Luis Eduardo Aute - Pasaba Por Aquí (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Pasaba Por Aquí (Live)




Pasaba Por Aquí (Live)
I Happened to Pass By (Live)
La hora fue, sin duda,
The time was, without a doubt,
Lo que me hizo subir
What made me come up
Al ver aún encendida
To see the light still burning
La luz en la ventana de David.
In David's window.
No pienses que te espío,
Don't think I'm spying on you,
No llego a ser tan ruin;
I'm not that cruel;
Es torpe que creas
It's absurd that you think
Que quiero "sorprenderte en un desliz",
I want to "catch you in the act",
Y bien qué tontería,
And well what idiocy,
No soy nada sutil,
I'm not being subtle at all,
Si yo sólo pasaba,
If I was only passing by,
Pasaba por aquí, pasaba por aquí.
Passing by here, walking by.
Ningún teléfono cerca
No telephone nearby
Y no lo pude resistir,
And I couldn't resist,
Pasaba por aquí.
I was passing by.
Qué esperas que te cuente,
What do you expect me to tell you,
Hay poco que decir,
There's little to say,
Tal vez me vaya un tiempo,
Maybe I'll leave for a while,
No aguanto este coñazo de Madrid.
I can't stand this shit of Madrid.
Te veo muy distinta,
You seem so different,
Es nuevo ese carmín
That's a new lipstick
Está mucho más guapa,
You're much more beautiful,
Será que te embellece ser feliz.
Being happy must make you beautiful.
Qué cosas se me ocurren,
What kind of things I come up with,
Todo esto es tan pueril
All this is so childish
Si sólo yo pasaba,
If I was only passing by,
Pasaba por aquí, pasaba por aquí.
Passing by here, walking by.
Ningún teléfono cerca
No telephone nearby
Y no lo pude resistir,
And I couldn't resist,
Pasaba por aquí.
I was passing by.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.