Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Petalo (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petalo (Remasterizado)
Petal (Remastered)
En
la
página
once,
muerto
On
page
eleven,
dead
Besando
los
últimos
versos
Kissing
the
last
verses
"Déjenme
solo
con
el
día
"Leave
me
alone
with
the
day
Pido
permiso
para
nacer"
I
ask
permission
to
be
born"
Huele
el
poema
todavía
The
poem
still
smells
Huele
a
esa
flor
que
no
pudo
ser
It
smells
of
that
flower
that
could
not
be
Poeta
Pablo,
a
ti
te
canto
Poet
Pablo,
to
you
I
sing
Poeta
Pablo,
Estravagario
Poet
Pablo,
Extravagant
De
sangre,
cubriendo
tu
cuerpo
Of
blood,
covering
your
body
Caída
de
la
flor
del
pueblo
Fall
of
the
people's
flower
Una
tarántula
asesina
A
murderous
tarantula
Insatisfecha,
teje
su
red
Unsatisfied,
weaves
its
web
Todo
el
paisaje
en
agonía
The
whole
landscape
in
agony
Muere
contigo
al
enmudecer
Dies
with
you
as
you
fall
silent
Poeta
Pablo,
a
ti
te
canto
Poet
Pablo,
to
you
I
sing
Poeta
Pablo,
Estravagario
Poet
Pablo,
Extravagant
Del
ave
picaflor
sin
vuelo
Of
the
hummingbird
without
flight
Tu
canto
nunca
tuvo
dueño
Your
song
never
had
an
owner
Ahora
estás
solo
sin
el
día
Now
you
are
alone
without
the
day
Cruzas
la
sombra
como
el
Pidén
You
cross
the
shadow
like
the
Pidén
Huelen
los
aires
todavía
The
air
still
smells
Huele
a
esa
flor
que
no
pudo
ser
It
smells
of
that
flower
that
could
not
be
Poeta
Pablo,
a
ti
te
canto
Poet
Pablo,
to
you
I
sing
Poeta,
Pablo
Estravagario
Poet,
Pablo
Extravagant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.