Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Pumpum, Pumpum (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pumpum, Pumpum (Remasterizado)
Pumpum, Pumpum (Remastered)
Que
el
corazón
es
insensible
They
swear
that
the
heart
is
insensitive
aseguran
que
ni
siente
ni
padece
they
claim
it
doesn't
feel
or
suffer
ni
es
otra
cosa
que
una
víscera,
and
it's
nothing
more
than
an
organ,
motor
de
no
sé
cuántos
protoplasmas,
plasmas...
an
engine
of
I
don't
know
how
many
protoplasms,
plasmas...
blando
reloj,
encrucijada
de
venas
y
arterias,
a
soft
clock,
crossroads
of
veins
and
arteries,
metrónomo
de
sístoles
y
diástoles,
pumpum
a
metronome
of
systoles
and
diastoles,
pumpum
pumpum,
mitrales,
aortas,
pumpum,
pumpum,
pumpum,
mitral,
aorta,
pumpum,
pumpum,
infartos,
arritmias,
pumpum,
pumpum,
anginas,
heart
attacks,
arrhythmias,
pumpum,
pumpum,
angina,
amagos,
pumpum,
purnpum,
pumpum
attacks,
pumpum,
pumpum,
pumpum
Soplos,
insuficiencias,
taquicardias
Murmurs,
insufficiencies,
tachycardia
y
coronarías...
and
coronaries...
Aurículas,
ventrículos,
etcétera,
etcétera,
Atriums,
ventricles,
etcetera,
etcetera,
etcétera,
etcétera...
etcetera,
etcetera...
Sí,
parece
que
sí
que
no
padece,
sí,
Yes,
it
seems
like
it
doesn't
suffer,
yes,
parece
que
sí
que
no,
que
sí
que
no,
it
seems
like
it
doesn't,
it
seems
like
it
doesn't,
que
sí
que
no,
pero,
it
seems
like
it
doesn't,
but,
dónde
me
duele
tanto,
dónde
mata,
Where
does
it
hurt
so
much,
where
does
it
kill,
en
qué
célula
o
molécula
del
demonio
in
what
cell
or
molecule
of
the
devil
siento
toda
esta
asfixia,
do
I
feel
all
this
suffocation,
este
dolor,
pumpum,
pumpurn,
pumpum,
this
pain,
pumpum,
pumpum,
pumpum,
que
me
golpea,
pumpum,
pumpum,
pumpum,
that
hits
me,
pumpum,
pumpum,
pumpum,
que
me
traspasa,
pumpum,
pumpum,
pumpum,
that
pierces
me,
pumpum,
pumpum,
pumpum,
que
me
crucifica,
pumpum,
pumpum,
pumpum,
that
crucifies
me,
pumpum,
pumpum,
pumpum,
cuando
TU
me
dejas,
corazón.
when
YOU
leave
me,
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.