Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Quiero Vivir contigo
Quiero Vivir contigo
Хочу жить с тобой
Quiero
vivir
contigo
Хочу
жить
с
тобой,
Como
vive
el
planeta
en
la
esfera
Как
живёт
планета
в
сфере,
Y
la
luna
en
el
mar
И
луна
в
море,
Como
el
destino
en
el
camino
Как
судьба
на
пути.
Y
así
siendo
distintos
en
la
misma
identidad
И
будучи
такими
разными
в
одной
сущности,
Seré
el
deseo
tuyo
dentro
de
mi
voluntad
Я
буду
твоим
желанием
в
пределах
моей
воли.
Quiero
vivir
contigo
Хочу
жить
с
тобой.
Quiero
vivir
contigo
Хочу
жить
с
тобой,
Como
vive
la
llama
en
el
centro
de
la
claridad
Как
живёт
пламя
в
центре
света,
Como
en
el
texto
vive
el
pretexto
Как
в
тексте
живёт
предлог,
Así
yo
quiero
ser
palabra
en
tu
conversación
Так
я
хочу
быть
словом
в
твоём
разговоре.
Como
la
voz
es
música
cuando
se
hace
canción
Как
голос
становится
музыкой,
когда
превращается
в
песню,
Quiero
vivir
contigo
Хочу
жить
с
тобой.
Quiero
vivir
contigo
Хочу
жить
с
тобой,
Como
vive
en
el
todo
la
nada
Как
живёт
в
целом
ничто,
Y
el
bien
en
el
mal
И
добро
во
зле,
Como
el
espejo
en
su
reflejo
Как
зеркало
в
своём
отражении.
Así
yo
quiero
ser
la
luz
de
tu
contradicción
Так
я
хочу
быть
светом
твоего
противоречия
Y
verme
como
imagen
de
tu
propia
reflexión
И
видеть
себя
отражением
твоего
собственного
размышления.
Quiero
vivir
contigo
Хочу
жить
с
тобой.
Quiero
vivir
contigo
Хочу
жить
с
тобой.
Quiero
vivir
contigo
Хочу
жить
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.