Luis Eduardo Aute - Segundos Fuera (Remasterizado) - traduction des paroles en allemand




Segundos Fuera (Remasterizado)
Sekunden Zählen (Remastered)
Round One
Runde Eins
¡EMPIEZA! Eneyser va a cazar MCs al vuelo,
LOS GEHT'S! Eneyser wird MCs im Flug jagen,
Mi próximo film te dejará tu disco por el suelo (créelo)
Mein nächster Film wird deine Platte in den Boden stampfen (glaub mir)
Esta en el horno, el entorno lo espera con anhelo,
Er ist im Ofen, die Umgebung erwartet ihn sehnsüchtig,
Como el cacique del porno yo derrito el hielo.
Wie der Porno-Häuptling schmelze ich das Eis.
Normal que asientes consuelo,
Normal, dass du Trost suchst,
Te atrape loco, tu no quieres el rap, tu solo buscas alboroto,
Ich erwische dich, Verrückter, du willst keinen Rap, du suchst nur Ärger,
Hablas de follarte MCs estás como una moto,
Du redest davon, MCs zu ficken, du bist wie ein Motorrad,
Y por fliparte,
Und weil du ausflippst,
Voy a por ti, hueles a muerto.
Gehe ich auf dich los, du riechst nach Tod.
Con la CIA aparece Curri C
Mit der CIA erscheint Curri C
y parece crecer y merecerse el ser una plaza
und scheint zu wachsen und es zu verdienen, einen Platz
en tu CD y no cesaré de cerrar bocazas ¿Y sabes qué?
auf deiner CD zu haben, und ich werde nicht aufhören, Mäuler zu stopfen. Und weißt du was?
hacer que a la vez se abran es mi caché.
Sie gleichzeitig zu öffnen, ist meine Spezialität.
No tengo nada que envidiar a los grandes,
Ich muss die Großen um nichts beneiden,
porque soy de los grandes, sabes que esto se sale,
denn ich gehöre zu den Großen, du weißt, das ist der Hammer,
solo sabes criticar a quien destaca
du kritisierst nur, wer herausragt,
y es que duele ser un quiero y no puedo en esta baza.
und es tut weh, in dieser Situation ein Möchtegern zu sein.
Nadie me puede pero puedo demostrártelo en competi,
Niemand kann mich besiegen, aber ich kann es dir im Wettbewerb beweisen,
si esto no es rap, tu eres otro un imbécil del montón,
wenn das kein Rap ist, bist du ein weiterer Idiot von vielen,
antes me adoraban y ahora me critican,
früher haben sie mich angebetet und jetzt kritisieren sie mich,
en el fondo se que sólo son fans reprimidos que me necesitan.
im Grunde weiß ich, dass sie nur unterdrückte Fans sind, die mich brauchen.
Yo soy un titán en esta escena,
Ich bin ein Titan in dieser Szene,
llevo el hip-hop en las venas,
ich habe Hip-Hop in den Adern,
das pena
du bist erbärmlich,
yo juego con fuego y no me quema,
ich spiele mit dem Feuer und verbrenne mich nicht,
verás me mas...
du wirst sehen, wie ich mich...
turbo pensando en mi MC
turbo, während ich an meinen MC denke
Porta, aporta rap portal de callar al personal
Porta, bringt Rap, Portal, um die Leute zum Schweigen zu bringen
Y en especial a ti
Und besonders dich
Soy el arco iris en tu día gris,
Ich bin der Regenbogen an deinem grauen Tag,
La verdad que no te atreves a decir,
Die Wahrheit, die du dich nicht traust auszusprechen,
Ese dulce que te encanta compartir,
Diese Süßigkeit, die du so gerne teilst,
La banda sonora que a ti más te gusta oír.
Der Soundtrack, den du am liebsten hörst.
Round Two
Runde Zwei
Abre los ojos, mira hacia el cielo,
Öffne deine Augen, schau zum Himmel,
se apartan las nubes
die Wolken teilen sich
se abre la tierra
die Erde öffnet sich
notas calor y las llamas que suben
du spürst Hitze und die Flammen, die aufsteigen
no puedes verme pero me sientes
du kannst mich nicht sehen, aber du fühlst mich
y te hago que sudes,
und ich bringe dich zum Schwitzen,
crees que eres bueno pero me escuchas y te hago que dudes
du denkst, du bist gut, aber du hörst mich und ich bringe dich zum Zweifeln
SANTA!!! Vine a gritar he invitar a pecar
SANTA!!! Ich bin gekommen, um zu schreien und zur Sünde einzuladen
SANTA!!! A provocar quiero os hacerlos hablar
SANTA!!! Um zu provozieren, will ich euch zum Reden bringen
SANTA!!! Así me cago en la falsa moral
SANTA!!! So scheiße ich auf die falsche Moral
Me follo a la Virgen en su portal por el ojal
Ich ficke die Jungfrau in ihrem Portal anal
Si montas la película,
Wenn du einen Film abziehst,
si vienes con tu singular manera tan ridícula
wenn du mit deiner einzigartigen, so lächerlichen Art kommst,
tus dientes van a circular, te voy a estrangular
werden deine Zähne kreisen, ich werde dich erwürgen
a reventar la yugular,
und dir die Halsschlagader aufreißen,
seré mortal, en mi particular, articular, mandíbula
ich werde tödlich sein, in meiner besonderen, artikulierten Kieferpartie
Raperos buscan pelea,
Rapper suchen Streit,
quieren entrar como sea,
wollen um jeden Preis reinkommen,
su mierda apesta y marea,
ihre Scheiße stinkt und macht seekrank,
mi flow en rap se pasea, suele ser así (yeahhh)
mein Flow spaziert im Rap, so ist es meistens (yeahhh)
si quieres ver al tipo tremendo, pues ven funciono bien
wenn du den krassen Typen sehen willst, dann komm, ich funktioniere gut
a mi ego, me elevo y veo a todos por debajo,
Du zu meinem Ego, ich erhebe mich und sehe alle unter mir,
No solo creo que vuelo, es lo que hago,
Ich glaube nicht nur, dass ich fliege, ich tue es,
traigo lo nuevo y tu cuello de arriba abajo,
ich bringe das Neue und deinen Nacken von oben nach unten,
poner mi sello en tu estéreo, es mi trabajo.
meinen Stempel auf deine Stereoanlage zu setzen, ist meine Arbeit.
Atajo el camino que lleva al éxito,
Ich kürze den Weg ab, der zum Erfolg führt,
te ataco y te impacto como un ejército,
ich greife dich an und treffe dich wie eine Armee,
destaco y te estanco en el olvido,
ich steche heraus und lasse dich in Vergessenheit geraten,
si yo sigo subiendo será fruto de mi estilo.
wenn ich weiter aufsteige, wird es die Frucht meines Stils sein.
Soy el arco iris en tu día gris,
Ich bin der Regenbogen an deinem grauen Tag,
La verdad que no te atreves a decir,
Die Wahrheit, die du dich nicht traust auszusprechen,
Ese dulce que te encanta compartir,
Diese Süßigkeit, die du so gerne teilst,
La banda sonora que a ti más te gusta oír.
Der Soundtrack, den du am liebsten hörst.
Round Three
Runde Drei
Tu ex no es la excepción, es otra ZORRA,
Deine Ex ist keine Ausnahme, sie ist eine weitere SCHLAMPE,
Te crees todo lo que ves, y esto no es ninguna broma,
Du glaubst alles, was du siehst, und das ist kein Witz,
¡¡Que nos la coman!!
Sie sollen uns mal!!
no soy un humano infame,
Ich bin kein niederträchtiger Mensch,
nuestra voz y flow es conductor como los imanes.
unsere Stimme und unser Flow sind leitfähig wie Magnete.
Soy gran... de como los colosos, todos van,
Ich bin groß... wie die Kolosse, alle tun,
de saber todo y son solo mocosos con un plan...
als ob sie alles wüssten, und sie sind nur Rotzlöffel mit einem Plan...
pa... ra joderos a todos ENVIDIOSOS
um... euch alle zu ärgern, IHR NEIDER
Odio ser famoso y te odio mas a ti por ser un caprichoso
Ich hasse es, berühmt zu sein, und ich hasse dich noch mehr, weil du so launisch bist
Cuando todo estaba oscuro aparecí con un mechero,
Als alles dunkel war, erschien ich mit einem Feuerzeug,
mi elegía fue primero, con huevos públicamente,
meine Elegie war die erste, mit Eiern öffentlich,
¡Rebelión sembré!
Rebellion habe ich gesät!
planté un precedente,
Ich habe einen Präzedenzfall geschaffen,
y allané el camino a todo aquel que como yo era diferente.
und ebnete den Weg für alle, die wie ich anders waren.
Yo hago sonar esta orquesta, seré potente,
Ich lasse dieses Orchester erklingen, ich werde kraftvoll sein,
contundente como un tibiazo en los dientes,
durchschlagend wie ein Schienbeintritt in die Zähne,
el mas completo, el que abusa,
der Kompletteste, derjenige, der missbraucht,
como Acuma en Street Fighter,
wie Akuma in Street Fighter,
Rap instrumental es producción y doy el cante.
Rap-Instrumental ist Produktion und ich gebe den Ton an.
Sabrás que de valientes esta lleno el cementerio,
Du wirst wissen, dass der Friedhof voller Mutiger ist,
mi estilo es superior, aunque no según tu criterio,
mein Stil ist überlegen, wenn auch nicht nach deinem Kriterium,
sube al cuadrilátero, chico allí te espero,
steig in den Ring, Kleine, dort erwarte ich dich,
Mi rap es acrobático como Rey Mysterio
Mein Rap ist akrobatisch wie Rey Mysterio
Cada canción, cada ocasión, me sirve como exposición,
Jeder Song, jede Gelegenheit, dient mir als Ausstellung,
tocando el cielo, para darte una lección,
den Himmel berührend, um dir eine Lektion zu erteilen,
Te dejo sin opción, pendejos en acción,
Ich lasse dir keine Wahl, Trottel in Aktion,
Mejor que me lo expliquen cuando ponga el nike song.
Sie sollen es mir lieber erklären, wenn ich den Nike-Song auflege.
Soy el arco iris en tu día gris,
Ich bin der Regenbogen an deinem grauen Tag,
La verdad que no te atreves a decir,
Die Wahrheit, die du dich nicht traust auszusprechen,
Ese dulce que te encanta compartir,
Diese Süßigkeit, die du so gerne teilst,
La banda sonora que a ti más te gusta oír.
Der Soundtrack, den du am liebsten hörst.
Round Four
Runde Vier
Si mire, MCs me imitan y pretenden ser mi símil
Wenn sie sehen, dass MCs mich imitieren und vorgeben, mein Ebenbild zu sein
Mi silencio en sus intentos siempre fallan y se gritan, INFANTILES
Mein Schweigen in ihren Versuchen scheitert immer und sie schreien, KINDISCH
Es mas de lo que veis y no sabéis ni la mitad de una tercera parte de
Es ist mehr, als ihr seht, und ihr wisst nicht einmal die Hälfte eines Drittels von
lo que creéis
dem, was ihr glaubt
¿Presumes de ser estrella?, defíneme tu estela,
Du gibst an, ein Star zu sein? Definiere mir deine Spur,
¿Destacas entre tantos?, defíneme tu rango,
Du stichst unter vielen hervor? Definiere mir deine Reichweite,
¿Cómo pocos dejas huella?, defíneme tu suela,
Wie wenige hinterlässt du Spuren? Definiere mir deine Sohle,
¿Crees que puedes superarnos?, permíteme dudarlo...
Glaubst du, du kannst uns übertreffen? Erlaube mir, daran zu zweifeln...
Entro de nuevo, juego a la play, ya no leo, solo fluyo,
Ich komme wieder rein, spiele Playstation, ich lese nicht mehr, ich fließe nur,
creo que nos tienen miedo y no eres fiel a lo tuyo,
ich glaube, sie haben Angst vor uns und du bist deinem Ding nicht treu,
entre y yo no hay semejanza alguna ¿vale? (vale),
zwischen dir und mir gibt es keine Ähnlichkeit, okay? (okay),
yo soy solo yo y no voy de lo que no soy B-Boy, venga dale duro,
ich bin nur ich und ich gebe mich nicht als das aus, was ich nicht bin, B-Boy, komm schon, gib Gas,
Estructuro y con disimulo, abro un hueco duro como duro a célula,
Ich strukturiere und öffne verstohlen eine harte Lücke, wie hart zu einer Zelle,
no respetan, pero exigen respeto, interpreto con versos poco maduros
sie respektieren nicht, aber sie fordern Respekt, ich interpretiere mit wenig reifen Versen
En esto del rap
In diesem Rap-Ding
Ya no hay libertad
Es gibt keine Freiheit mehr
Así que ya no hay mas Te mando a tomar por el culo
Also gibt es nicht mehr. Ich schicke dich zum Teufel
Sólo por este momento podríais veniros conmigo al infierno, pues
Nur für diesen Moment könntet ihr mit mir in die Hölle kommen, denn
traigo el pecado, también el ingenio, para convenceros de entrar a mi
ich bringe die Sünde, auch den Einfallsreichtum, um euch zu überzeugen, in mein
reino de lucha y verdades que dan tanto miedo, de días y noches y
Reich des Kampfes und der Wahrheiten einzutreten, die so viel Angst machen, von Tagen und Nächten und
tardes de anhelo, de luz y de sombras, da calor eterno, de pelis de
Abenden der Sehnsucht, von Licht und Schatten, es gibt ewige Wärme, von Filmen des
fuego...
Feuers...
Puedo ponerte la duda, mojar tu chumino con este sonido, llenar tus
Ich kann dich zweifeln lassen, deinen Schoß mit diesem Sound befeuchten, deine
oídos, pero te lo advierto, no vayas de listo, no jodas conmigo, que
Ohren füllen, aber ich warne dich, sei nicht schlau, leg dich nicht mit mir an, denn
yo fui a tocar, y si me la han partido, pues de mis cenizas de nuevo
ich wollte spielen, und wenn sie mich zerbrochen haben, dann bin ich aus meiner Asche wieder
he surgido, un poquito más hábil, con más experiencia, te traigo la
auferstanden, ein bisschen geschickter, mit mehr Erfahrung, ich bringe dir die
fuerza del árbol caído...
Kraft des gefallenen Baumes...
KO
KO
Soy el arco iris en tu día gris
Ich bin der Regenbogen an deinem grauen Tag
La verdad que no te atreves a decir
Die Wahrheit, die du dich nicht traust auszusprechen
Ese dulce que te encanta compartir
Diese Süßigkeit, die du so gerne teilst
La banda sonora que a ti más te gusta oír
Der Soundtrack, den du am liebsten hörst
Si quieres seguir oyendo mi canción,
Wenn du mein Lied weiter hören willst,
Búscame en la red o en televisión,
Suche mich im Netz oder im Fernsehen,
Puedo imaginarme como es tu expresión,
Ich kann mir vorstellen, wie dein Gesichtsausdruck ist,
Mientras oyes este tema y te masturbas tirado en tu habitación.
Während du dieses Lied hörst und masturbierst, liegend in deinem Zimmer.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.