Luis Eduardo Aute - Sin Tu Latido (Remasterizado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Sin Tu Latido (Remasterizado)




Sin Tu Latido (Remasterizado)
Without Your Heartbeat (Remastered)
Hay algunos que dicen
Some say
Que todos los caminos conducen a Roma
That all roads lead to Rome
Y es verdad por que el mío
And it's true because mine
Me lleva cada noche al hueco que te nombra
Takes me every night to the hollow that calls your name
Y le hablo y le suelto
And I speak to it and let go
Una sonrisa, una blasfemia y dos derrotas
A smile, an oath, and two defeats
Luego apago tus ojos
Then I turn off your eyes
Y duermo con tu nombre besando mi boca
And sleep with your name kissing my mouth
¡Ay, amor mío!
Oh, my love!
Qué terriblemente absurdo es estar vivo
How terribly absurd it is to be alive
Sin el alma de tu cuerpo, sin tu latido
Without the soul of your body, without your heartbeat
Sin tu latido
Without your heartbeat
Que el final de esta historia
Let the end of this story
Enésima autobiografía de un fracaso
The umpteenth autobiography of a failure
No te sirva de ejemplo
Not be an example to you
Hay quien afirma que el amor es un milagro
There are those who claim that love is a miracle
Que no hay mal que no cure
That there's no evil it can't heal
Pero tampoco bien que le dure 100 años
But neither is there a good that lasts 100 years
Eso casi lo salva
That almost saves it
Lo malo son las noches que mojan mi mano
The bad part is the nights that wet my hand
¡Ay, amor mío!
Oh, my love!
Qué terriblemente absurdo es estar vivo
How terribly absurd it is to be alive
Sin el alma de tu cuerpo, sin tu latido
Without the soul of your body, without your heartbeat
Sin tu latido
Without your heartbeat
Aunque todo ya es nada
Although everything is nothing now
No se por qué te escondes y huyes de mi encuentro
I don't know why you hide and run from meeting me
Por saber de tu vida
Just to know about your life
No creo que vulnere ningún mandamiento
I don't think that it goes against any commandment
Tan terrible es el odio
Hatred is so terrible
Que ni te atreves a mostrarme tu desprecio
That you don't even dare to show me your disdain
Pero no me hagas caso
But don't pay attention to me
Lo que me pasa es que este mundo no lo entiendo
What's happening to me is that I don't understand this world
¡Ay, amor mío!
Oh, my love!
Qué terriblemente absurdo es estar vivo
How terribly absurd it is to be alive
Sin el alma de tu cuerpo, sin tu latido
Without the soul of your body, without your heartbeat
Sin tu latido
Without your heartbeat
¡Ay, amor mío!
Oh, my love!
Qué terriblemente absurdo es estar vivo
How terribly absurd it is to be alive
Sin el alma de tu cuerpo, sin tu latido
Without the soul of your body, without your heartbeat
Sin tu latido
Without your heartbeat
¡Ay, amor mío!
Oh, my love!





Writer(s): Aute Gutierrez Luis Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.