Luis Eduardo Aute - Sin Tu Latido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Sin Tu Latido




Sin Tu Latido
Without Your Heartbeat
Hay algunos que dicen
Some say
Que todos los caminos conducen a Roma
That every road leads to Rome
Y es verdad porque el mío
And it's true, because mine
Me lleva cada noche al hueco que te nombra
Takes me every night to the hole that names you
Y le hablo y le suelto
And I talk to it and let out
Una sonrisa, una blasfemia y dos derrotas
A smile, a curse, and two defeats
Luego apago tus ojos
Then I turn off your eyes
Y duermo con tu nombre besando mi boca
And I sleep with your name kissing my mouth
¡Ay, amor mío!
Oh, my love!
Qué terriblemente absurdo es estar vivo
How terribly absurd it is to be alive
Sin el alma de tu cuerpo, sin tu latido
Without the soul of your body, without your heartbeat
Sin tu latido
Without your heartbeat
Que el final de esta historia
May the end of this story
Enésima autobiografía de un fracaso
Another autobiography of a failure
No te sirve de ejemplo
Not serve as an example to you
Hay quien afirma que el amor es un milagro
Some say that love is a miracle
Que no hay mal que no cure
That there is no pain it cannot cure
Pero tampoco bien que le dure cien años
But neither a joy that lasts a hundred years
Eso casi lo salva
That almost saves it
Lo malo son las noches que mojan mi mano
The bad thing is the nights that wet my hand
¡Ay, amor mío!
Oh, my love!
Qué terriblemente absurdo es estar vivo
How terribly absurd it is to be alive
Sin el alma de tu cuerpo, sin tu latido
Without the soul of your body, without your heartbeat
Sin tu latido
Without your heartbeat
Aunque todo ya es nada
Although everything is already nothing
No por qué te escondes y huyes de mi encuentro
I don't know why you hide and run from my encounter
Por saber de tu vida
To hear about your life
No creo que vulnere ningún mandamiento
I don't think I'm breaking any commandments
Tan terrible es el odio
Hatred is so terrible
Que ni te atreves a mostrarme tu desprecio
That you don't even dare to show me your contempt
Pero no me hagas caso
But don't pay attention to me
Lo que me pasa es que este mundo no lo entiendo
It's just that I don't understand this world
¡Ay, amor mío!
Oh, my love!
Qué terriblemente absurdo es estar vivo
How terribly absurd it is to be alive
Sin el alma de tu cuerpo, sin tu latido
Without the soul of your body, without your heartbeat
Sin tu latido
Without your heartbeat
¡Ay, amor mío!
Oh, my love!
Qué terriblemente absurdo es estar vivo
How terribly absurd it is to be alive
Sin el alma de tu cuerpo, sin tu latido
Without the soul of your body, without your heartbeat
Sin tu latido
Without your heartbeat
¡Ay, amor mío!
Oh, my love!
Qué terriblemente absurdo es estar vivo
How terribly absurd it is to be alive
Sin el alma de tu cuerpo, sin tu latido
Without the soul of your body, without your heartbeat
Sin tu latido, oh
Without your heartbeat, oh
Oh-oh-oh-oh; eh-oh
Oh-oh-oh-oh; eh-oh





Writer(s): Aute Gutierrez Luis Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.