Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Sin Tu Latido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Tu Latido
Without Your Heartbeat
Hay
algunos
que
dicen
Some
say
Que
todos
los
caminos
conducen
a
Roma
That
every
road
leads
to
Rome
Y
es
verdad
porque
el
mío
And
it's
true,
because
mine
Me
lleva
cada
noche
al
hueco
que
te
nombra
Takes
me
every
night
to
the
hole
that
names
you
Y
le
hablo
y
le
suelto
And
I
talk
to
it
and
let
out
Una
sonrisa,
una
blasfemia
y
dos
derrotas
A
smile,
a
curse,
and
two
defeats
Luego
apago
tus
ojos
Then
I
turn
off
your
eyes
Y
duermo
con
tu
nombre
besando
mi
boca
And
I
sleep
with
your
name
kissing
my
mouth
¡Ay,
amor
mío!
Oh,
my
love!
Qué
terriblemente
absurdo
es
estar
vivo
How
terribly
absurd
it
is
to
be
alive
Sin
el
alma
de
tu
cuerpo,
sin
tu
latido
Without
the
soul
of
your
body,
without
your
heartbeat
Sin
tu
latido
Without
your
heartbeat
Que
el
final
de
esta
historia
May
the
end
of
this
story
Enésima
autobiografía
de
un
fracaso
Another
autobiography
of
a
failure
No
te
sirve
de
ejemplo
Not
serve
as
an
example
to
you
Hay
quien
afirma
que
el
amor
es
un
milagro
Some
say
that
love
is
a
miracle
Que
no
hay
mal
que
no
cure
That
there
is
no
pain
it
cannot
cure
Pero
tampoco
bien
que
le
dure
cien
años
But
neither
a
joy
that
lasts
a
hundred
years
Eso
casi
lo
salva
That
almost
saves
it
Lo
malo
son
las
noches
que
mojan
mi
mano
The
bad
thing
is
the
nights
that
wet
my
hand
¡Ay,
amor
mío!
Oh,
my
love!
Qué
terriblemente
absurdo
es
estar
vivo
How
terribly
absurd
it
is
to
be
alive
Sin
el
alma
de
tu
cuerpo,
sin
tu
latido
Without
the
soul
of
your
body,
without
your
heartbeat
Sin
tu
latido
Without
your
heartbeat
Aunque
todo
ya
es
nada
Although
everything
is
already
nothing
No
sé
por
qué
te
escondes
y
huyes
de
mi
encuentro
I
don't
know
why
you
hide
and
run
from
my
encounter
Por
saber
de
tu
vida
To
hear
about
your
life
No
creo
que
vulnere
ningún
mandamiento
I
don't
think
I'm
breaking
any
commandments
Tan
terrible
es
el
odio
Hatred
is
so
terrible
Que
ni
te
atreves
a
mostrarme
tu
desprecio
That
you
don't
even
dare
to
show
me
your
contempt
Pero
no
me
hagas
caso
But
don't
pay
attention
to
me
Lo
que
me
pasa
es
que
este
mundo
no
lo
entiendo
It's
just
that
I
don't
understand
this
world
¡Ay,
amor
mío!
Oh,
my
love!
Qué
terriblemente
absurdo
es
estar
vivo
How
terribly
absurd
it
is
to
be
alive
Sin
el
alma
de
tu
cuerpo,
sin
tu
latido
Without
the
soul
of
your
body,
without
your
heartbeat
Sin
tu
latido
Without
your
heartbeat
¡Ay,
amor
mío!
Oh,
my
love!
Qué
terriblemente
absurdo
es
estar
vivo
How
terribly
absurd
it
is
to
be
alive
Sin
el
alma
de
tu
cuerpo,
sin
tu
latido
Without
the
soul
of
your
body,
without
your
heartbeat
Sin
tu
latido
Without
your
heartbeat
¡Ay,
amor
mío!
Oh,
my
love!
Qué
terriblemente
absurdo
es
estar
vivo
How
terribly
absurd
it
is
to
be
alive
Sin
el
alma
de
tu
cuerpo,
sin
tu
latido
Without
the
soul
of
your
body,
without
your
heartbeat
Sin
tu
latido,
oh
Without
your
heartbeat,
oh
Oh-oh-oh-oh;
eh-oh
Oh-oh-oh-oh;
eh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aute Gutierrez Luis Eduardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.