Luis Eduardo Aute - Terca Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Terca Noche




Terca Noche
Terca Noche
Alguna vez ocurre que nunca amanece
Sometimes it happens that dawn never comes,
Y la noche se queda enganchada a mi colchón,
And the night remains hooked to my mattress,
La increpo: ¡fuera, noche, desaparecer y ella,
I scold her: "Get out, night, disappear!" and she,
Impávida, sigue en sus trece: "¡quiero pasión! "
Unmoved, insists: "I want passion!"
Y van pasando noches por dentro y por fuera
And nights pass by inside and out,
Y ella crece y se crece y engorda como un balón...
And she grows and grows and swells like a balloon...
Le pongo tres cerrojos a la nevera
I put three locks on the fridge
Y me voy al sofá que me espera en el salón.
And head to the sofa that awaits me in the living room.
Terca noche, terca noche, no me conviertas en un avestruz,
Relentless night, relentless night, don't turn me into an ostrich,
Terca noche, terca noche, deja que vea algún rayo de luz...
Relentless night, relentless night, let me see a ray of light...
Y mi obsesiva amante va y se despartama... y desborda la cama
And my obsessive lover awakes... and overflows the bed
E inunda todo el salón... Y cuando me descubre
And floods the entire living room... And when she discovers me
Se me encarama y su mano me viola y derrama consolación...
She climbs on me and her hand violates me and pours out consolation...
Y así, noche tras noche, su espacio me escora,
And so, night after night, her space crushes me,
No me queda ni un metro cuadrado, salgo al balcón...
I don't have a square foot left, I go out to the balcony...
Y la noche de afuera mira la hora... y la noche de adentro devora mi corazón.
And the night outside glances at the clock... and the night inside devours my heart.
Terca noche, terca noche...
Relentless night, relentless night...





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.