Luis Eduardo Aute - Tic-Tac - traduction des paroles en russe

Tic-Tac - Luis Eduardo Autetraduction en russe




Tic-Tac
Тик-так
El futuro
Будущее
Que será pasado
Что станет прошлым,
No dará ni ha dado
Не даст и не давало
Cuerda a su reloj
Завода своим часам.
Sólo el paso
Только ход
Del incierto ahora
Неопределенного сейчас
Nunca se demora
Никогда не медлит,
Porque ya pasó
Потому что уже прошло.
Ser no es tiempo
Быть не время
En el infinito
В бесконечности,
Sino sueño y mito
А лишь сон и миф,
Que el azar creó
Что случай создал.
Y ante el reto
И перед вызовом,
Que se presente
Что предстанет,
Ese eterno ausente
Этот вечный отсутствующий,
Que al nacer murió.
Что, родившись, умер.
Cuenta y canta
Считает и поет
La cifrada espera
Зашифрованное ожидание,
Cuenta y canta
Считает и поет
Tácticas de espera
Тактики ожидания
Con su tic-tac tic-tac
Со своим тик-так, тик-так,
Tic-tac tác-ti-ca...
Тик-так, так-ти-ка...
El presente
Настоящее
Es un espejismo
Это мираж,
Que huye de mismo
Что бежит от самого себя
A contrarreloj
Наперегонки со временем,
Un instante
Мгновение,
Que ya fue no ha sido
Которое, будучи, не было,
Y que ya se ha ido
И которое уже ушло,
Cuando ni llegó
Даже не успев прийти.
Un chispazo entre nada y nada
Искра между ничем и ничем,
Esa encrucijada
Этот перекресток,
Que el amor sonó
Что любовь озвучила.
Por capricho
По прихоти,
Sólo para verse
Только чтобы увидеться
Y reconocerse
И узнать друг друга,
Entre y yo.
Между тобой и мной.
Cuenta y canta...
Считает и поет...
Cuenta y canta...
Считает и поет...
El futuro
Будущее,
Que será pasado
Что станет прошлым,
No dará ni ha dado
Не даст и не давало
Cuerda a su reloj
Завода своим часам.
Sólo el paso
Только ход
Del incierto ahora
Неопределенного сейчас
Nunca se demora
Никогда не медлит,
Porque ya pasó.
Потому что уже прошло.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.